横取り
よこどり
noun
snatching away; stealing; intercepting
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 横取りする | 横取りしない |
| Present polite | 横取りします | 横取りしません |
| Past | 横取りした | 横取りしなかった |
| Past polite | 横取りしました | 横取りしませんでした |
| て form | 横取りして | 横取りしなくて |
| ている present | 横取りしている | 横取りしていない |
| ている polite | 横取りしています | 横取りしていません |
| ている past | 横取りしていた | 横取りしていなかった |
| ている past polite | 横取りしていました | 横取りしていませんでした |
| Conditional ば | 横取りすれば | 横取りしなければ |
| Conditional たら | 横取りしたら | 横取りしなかったら |
| Volitional | 横取りしよう | — |
| Volitional polite | 横取りしましょう | — |
| Potential | 横取りできる | 横取りできない |
| Passive | 横取りされる | 横取りされない |
| Causative | 横取りさせる | 横取りさせない |
| Imperative | 横取りしろ | 横取りするな |
1.
snatching away; stealing; intercepting; seizing what belongs to another
The act of taking something that rightfully belongs to someone else, especially by swooping in from the side. Implies unfairness and opportunism.
手柄を横取りされた。
Someone stole the credit for my work.
猫に魚を横取りされた。
The cat snatched my fish.
彼はいつも人のアイデアを横取りして自分のものにする。
He always steals other people's ideas and claims them as his own.
From 横 (side/lateral) + 取り (taking). The image is of someone coming from the side to snatch something away — an unexpected, unfair taking. Can be used with する as a suru-verb. Always carries a negative nuance of unfairness.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手柄を横取りする: to steal credit
- 獲物を横取りする: to steal someone's prey/prize
- 客を横取りする: to poach a customer
- ~に横取りされる: to have something snatched by...
SIMILAR WORDS:
- 奪う: to seize; to rob — a more forceful, direct taking
- 掠め取る: to snatch; to swipe — emphasizes speed and stealth
- 盗む: to steal — the general word for stealing
- 横領: embezzlement — a legal/formal term for misappropriating entrusted assets