(けんとうはず)

けんとうはずれ
noun
off the mark; wrong guess; irrelevant
1. off the mark; wrong guess; irrelevant; wide of the mark
A guess, estimate, or response that completely misses the point or is far from the correct answer.
その予想(よそう)見当外(けんとうはず)れだった。
That prediction was off the mark.
見当外(けんとうはず)れな質問(しつもん)をしないでください。
Please don't ask irrelevant questions.
犯人(はんにん)目星(めぼし)をつけたが、まったくの見当外(けんとうはず)れだった。
I thought I had identified the culprit, but I was completely wrong.

Composed of 見当(けんとう) (guess/estimate) + (はず)れ (miss/off-target). Functions both as a noun and as a na-adjective modifier (見当外(けんとうはず)れな). The word 見当(けんとう) itself comes from ()()て (aim/sight), so 見当外(けんとうはず)れ literally means "having missed one's aim."

COMMON COLLOCATIONS:

  • 見当外(けんとうはず)れな(こた)え: an off-the-mark answer
  • 見当外(けんとうはず)れな批判(ひはん): misguided criticism
  • まったくの見当外(けんとうはず)れ: completely off the mark
  • 見当外(けんとうはず)れもいいところだ: couldn't be more wrong

SIMILAR WORDS:

  • 的外(まとはず)れ: off the mark; irrelevant — very close synonym; (まと) (target) emphasizes missing the point even more directly
  • 見当違(けんとうちが)い: mistaken; wrong guess — essentially the same meaning with (ちが)い instead of (はず)
  • 筋違(すじちが)い: misdirected; barking up the wrong tree — the logic or reasoning itself is on the wrong track