()いつくばる

はいつくばる
verb-godan
to prostrate oneself; to crouch down on all fours; to grovel
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()いつくばる()いつくばらない
Present polite()いつくばります()いつくばりません
Past()いつくばった()いつくばらなかった
Past polite()いつくばりました()いつくばりませんでした
て form()いつくばって()いつくばらなくて
ている present()いつくばっている()いつくばっていない
ている polite()いつくばっています()いつくばっていません
ている past()いつくばっていた()いつくばっていなかった
ている past polite()いつくばっていました()いつくばっていませんでした
Conditional ば()いつくばれば()いつくばらなければ
Conditional たら()いつくばったら()いつくばらなかったら
Volitional()いつくばろう
Volitional polite()いつくばりましょう
Potential()いつくばれる()いつくばれない
Passive()いつくばられる()いつくばられない
Causative()いつくばらせる()いつくばらせない
Imperative()いつくばれ()いつくばるな
1. to prostrate oneself; to crouch down on all fours; to grovel
To lower oneself flat against the ground or floor, putting hands and knees down. Used both literally (e.g., crawling, searching the floor) and figuratively for groveling or submitting abjectly. Compound of ()う (to crawl) + つくばる (to crouch low).
(ゆか)()いつくばる。
To get down flat on the floor.
()とした指輪(ゆびわ)(さが)して()いつくばった。
I got down on all fours looking for the ring I'd dropped.
ミスを(あやま)るために、上司(じょうし)(まえ)()いつくばるようにして(あたま)()げた。
To apologize for the mistake, he bowed his head before the boss as though prostrating himself.

Compound of ()う ("to crawl") + つくばる (an older verb meaning "to crouch low to the ground"). Always intransitive.

USAGE:

  • Literal: getting down flat on hands and knees (to search, to take cover, to crawl)
  • Figurative: behaving abjectly, groveling, or being utterly humbled

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ゆか)()いつくばる: to flatten oneself on the floor
  • 地面(じめん)()いつくばる: to lie prone on the ground
  • ()いつくばって(あやま)る: to prostrate oneself in apology
  • ()いつくばってでも: even if I have to grovel (set emphatic phrase)

SIMILAR WORDS:

  • ひれ()す: to prostrate oneself — more formal/literary; emphasizes lying face-down out of reverence or submission
  • 土下座(どげざ)する: to bow on one's knees with forehead to the ground — a specific ritualized posture of apology