誤る
あやまる
verb-godan
to err; to make a mistake; to misjudge
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 誤る | 誤らない |
| Present polite | 誤ります | 誤りません |
| Past | 誤った | 誤らなかった |
| Past polite | 誤りました | 誤りませんでした |
| て form | 誤って | 誤らなくて |
| ている present | 誤っている | 誤っていない |
| ている polite | 誤っています | 誤っていません |
| ている past | 誤っていた | 誤っていなかった |
| ている past polite | 誤っていました | 誤っていませんでした |
| Conditional ば | 誤れば | 誤らなければ |
| Conditional たら | 誤ったら | 誤らなかったら |
| Volitional | 誤ろう | — |
| Volitional polite | 誤りましょう | — |
| Potential | 誤れる | 誤れない |
| Passive | 誤られる | 誤られない |
| Causative | 誤らせる | 誤らせない |
| Imperative | 誤れ | 誤るな |
1.
to err; to make a mistake; to be wrong
To do something incorrectly or to reach the wrong conclusion. Distinct from 謝る (to apologize), which sounds identical but is written with a different kanji.
判断を誤った。
I made a misjudgment.
道を誤ると大変なことになる。
If you take the wrong path, things will turn serious.
選択を誤らないように慎重に考えた方がいい。
You should think carefully so as not to make the wrong choice.
Transitive godan verb (誤る・誤って・誤った). More formal and written than 間違える. The passive form 誤られる is uncommon; the participial 誤った is frequently used as a modifier ('mistaken X').
TRANSITIVITY:
Transitive: marks what is gotten wrong with を.
- 判断を誤る: to misjudge
- 道を誤る: to take the wrong path (also figurative: 'go astray')
COMMON COLLOCATIONS:
- 判断を誤る: to misjudge
- 選択を誤る: to choose wrongly
- 誤った情報: incorrect information
- 使い方を誤る: to use incorrectly
SIMILAR WORDS:
- 間違える: to make a mistake — much more common in everyday speech; broader scope
- 謝る: to apologize — same reading, different kanji and meaning
- 失敗する: to fail — focuses on a failed outcome, not the wrong choice itself