洗い出す
あらいだす
verb-godan
to identify; to uncover; to bring to light
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 洗い出す | 洗い出さない |
| Present polite | 洗い出します | 洗い出しません |
| Past | 洗い出した | 洗い出さなかった |
| Past polite | 洗い出しました | 洗い出しませんでした |
| て form | 洗い出して | 洗い出さなくて |
| ている present | 洗い出している | 洗い出していない |
| ている polite | 洗い出しています | 洗い出していません |
| ている past | 洗い出していた | 洗い出していなかった |
| ている past polite | 洗い出していました | 洗い出していませんでした |
| Conditional ば | 洗い出せば | 洗い出さなければ |
| Conditional たら | 洗い出したら | 洗い出さなかったら |
| Volitional | 洗い出そう | — |
| Volitional polite | 洗い出しましょう | — |
| Potential | 洗い出せる | 洗い出せない |
| Passive | 洗い出される | 洗い出されない |
| Causative | 洗い出させる | 洗い出させない |
| Imperative | 洗い出せ | 洗い出すな |
1.
to identify; to uncover; to bring to light
To find and surface previously hidden issues, causes, or items by examining something systematically. Common in business and technical contexts.
問題点を洗い出した。
We identified the issues.
原因を洗い出してから対策を考えよう。
Let's identify the causes before considering countermeasures.
アンケートの結果から、お客さんの不満を洗い出すことができた。
From the survey results, we were able to uncover customers' complaints.
2.
to wash out; to reveal by washing
Literal sense: to wash something so that dirt, grain, or detail is brought out — e.g. washing rice, or washing wood to expose its grain.
米を洗い出す。
Wash the rice clean.
木目を洗い出した床が美しい。
The floor with its wood grain brought out by washing is beautiful.
砂を何度も洗い出して、金の粒を探した。
We washed the sand repeatedly to look for gold flakes.
Compound of 洗う (to wash) + 出す (to bring out). Transitive verb, taking the object marker を.
The figurative sense (1) is by far the more common modern usage and appears constantly in business, IT, and analysis contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 問題を洗い出す: to identify problems
- 原因を洗い出す: to pinpoint causes
- 課題を洗い出す: to surface issues to address
- リスクを洗い出す: to enumerate risks
SIMILAR WORDS:
- 見つける: to find — broader; 洗い出す implies systematic, exhaustive enumeration
- 特定する: to identify (specifically) — narrows down to one item, while 洗い出す lists everything found