言い尽くす
いいつくす
verb
to say everything; to express fully; to exhaust words
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 言い尽くす | 言い尽くさない |
| Present polite | 言い尽くします | 言い尽くしません |
| Past | 言い尽くした | 言い尽くさなかった |
| Past polite | 言い尽くしました | 言い尽くしませんでした |
| て form | 言い尽くして | 言い尽くさなくて |
| ている present | 言い尽くしている | 言い尽くしていない |
| ている polite | 言い尽くしています | 言い尽くしていません |
| ている past | 言い尽くしていた | 言い尽くしていなかった |
| ている past polite | 言い尽くしていました | 言い尽くしていませんでした |
| Conditional ば | 言い尽くせば | 言い尽くさなければ |
| Conditional たら | 言い尽くしたら | 言い尽くさなかったら |
| Volitional | 言い尽くそう | — |
| Volitional polite | 言い尽くしましょう | — |
| Potential | 言い尽くせる | 言い尽くせない |
| Passive | 言い尽くされる | 言い尽くされない |
| Causative | 言い尽くさせる | 言い尽くさせない |
| Imperative | 言い尽くせ | 言い尽くすな |
1.
to say everything; to express fully; to exhaust words
To express something completely, leaving nothing unsaid. Most often used in the negative potential form, describing feelings too great to put fully into words.
感謝の気持ちは言い尽くせない。
I cannot fully express my gratitude.
短い手紙では思いを言い尽くせなかった。
I couldn't say all I felt in a short letter.
彼女の素晴らしさは、どんな言葉を使っても言い尽くせない。
No matter what words I use, I can't fully express how wonderful she is.
Compound of 言う (to say) + 尽くす (to exhaust, to use up completely). Most often appears in the negative potential form 言い尽くせない, describing feelings too deep to put fully into words.
COMMON COLLOCATIONS:
- 言い尽くせない思い: feelings beyond words
- 感謝を言い尽くす: to express one's full gratitude
- 魅力を言い尽くす: to describe every charm
SIMILAR WORDS:
- 語り尽くす: to tell everything — focuses on narrating or discussing at length
- 表現する: to express — neutral and general, without the nuance of completeness