満ち足りる
みちたりる
verb
to be content; to be fully satisfied; to want for nothing
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 満ち足りる | 満ち足りない |
| Present polite | 満ち足ります | 満ち足りません |
| Past | 満ち足りた | 満ち足りなかった |
| Past polite | 満ち足りました | 満ち足りませんでした |
| て form | 満ち足りて | 満ち足りなくて |
| ている present | 満ち足りている | 満ち足りていない |
| ている polite | 満ち足りています | 満ち足りていません |
| ている past | 満ち足りていた | 満ち足りていなかった |
| ている past polite | 満ち足りていました | 満ち足りていませんでした |
| Conditional ば | 満ち足りれば | 満ち足りなければ |
| Conditional たら | 満ち足りたら | 満ち足りなかったら |
| Volitional | 満ち足りよう | — |
| Volitional polite | 満ち足りましょう | — |
| Potential | 満ち足りられる | 満ち足りられない |
| Passive | 満ち足りられる | 満ち足りられない |
| Causative | 満ち足りさせる | 満ち足りさせない |
| Imperative | 満ち足りろ | 満ち足りるな |
1.
to be content; to be fully satisfied; to want for nothing
To feel complete satisfaction, with nothing lacking. Describes a deep, settled sense of fulfillment rather than momentary pleasure.
満ち足りた表情をしている。
She has a contented expression.
家族といると心が満ち足りる。
Being with my family fills me with contentment.
贅沢はできないが、今の暮らしに満ち足りている。
We can't afford luxury, but I'm fully content with our life as it is now.
Compound of 満ちる (to be full) + 足りる (to suffice). Most often seen in the ている state, describing an ongoing condition of contentment.
COMMON COLLOCATIONS:
- 満ち足りた表情: a contented look
- 満ち足りた生活: a fulfilling life
- 心が満ち足りる: to feel fulfilled at heart
SIMILAR WORDS:
- 満足する: to be satisfied — more everyday and can describe satisfaction with a specific thing; 満ち足りる suggests a fuller, more lasting contentment