(たいあ)たり

たいあたり
noun
body slam; throwing oneself wholeheartedly into something
Conjugation
AffirmativeNegative
Present体当(たいあ)たりする体当(たいあ)たりしない
Present polite体当(たいあ)たりします体当(たいあ)たりしません
Past体当(たいあ)たりした体当(たいあ)たりしなかった
Past polite体当(たいあ)たりしました体当(たいあ)たりしませんでした
て form体当(たいあ)たりして体当(たいあ)たりしなくて
ている present体当(たいあ)たりしている体当(たいあ)たりしていない
ている polite体当(たいあ)たりしています体当(たいあ)たりしていません
ている past体当(たいあ)たりしていた体当(たいあ)たりしていなかった
ている past polite体当(たいあ)たりしていました体当(たいあ)たりしていませんでした
Conditional ば体当(たいあ)たりすれば体当(たいあ)たりしなければ
Conditional たら体当(たいあ)たりしたら体当(たいあ)たりしなかったら
Volitional体当(たいあ)たりしよう
Volitional polite体当(たいあ)たりしましょう
Potential体当(たいあ)たりできる体当(たいあ)たりできない
Passive体当(たいあ)たりされる体当(たいあ)たりされない
Causative体当(たいあ)たりさせる体当(たいあ)たりさせない
Imperative体当(たいあ)たりしろ体当(たいあ)たりするな
1. body slam; ramming with one's body; body check
Striking an opponent or object by hurling one's whole body against it.
相手(あいて)体当(たいあ)たりする。
To slam one's body into the opponent.
ドアに体当(たいあ)たりして()けた。
I rammed the door with my body to open it.
選手(せんしゅ)相手(あいて)体当(たいあ)たりして、ボールを(うば)(かえ)した。
The player body-checked the opponent and won the ball back.
2. tackling something wholeheartedly; an all-out, fearless approach
Figuratively, throwing oneself into a task or challenge with one's whole being, holding nothing back.
体当(たいあ)たりで(いど)む。
To take it on with everything you've got.
彼女(かのじょ)体当(たいあ)たりの演技(えんぎ)評価(ひょうか)された。
Her wholehearted, all-out performance was praised.
新人(しんじん)ながら、どんな仕事(しごと)にも体当(たいあ)たりで()()姿勢(しせい)(たの)もしい。
Though a newcomer, his attitude of tackling any job with all his might is reassuring.

Compound of (からだ) (body) + ()たり (hitting). Used with する as a verb. Sense 1 is physical; sense 2 is the very common figurative idea of giving something your all without hesitation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 体当(たいあ)たりする: to ram with the body
  • 体当(たいあ)たりで(いど)む: to take on with all one's might
  • 体当(たいあ)たりの演技(えんぎ): an all-out, fearless performance