押し迫る
おしせまる
verb
to be imminent; to draw near; to press in
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 押し迫る | 押し迫らない |
| Present polite | 押し迫ります | 押し迫りません |
| Past | 押し迫った | 押し迫らなかった |
| Past polite | 押し迫りました | 押し迫りませんでした |
| て form | 押し迫って | 押し迫らなくて |
| ている present | 押し迫っている | 押し迫っていない |
| ている polite | 押し迫っています | 押し迫っていません |
| ている past | 押し迫っていた | 押し迫っていなかった |
| ている past polite | 押し迫っていました | 押し迫っていませんでした |
| Conditional ば | 押し迫れば | 押し迫らなければ |
| Conditional たら | 押し迫ったら | 押し迫らなかったら |
| Volitional | 押し迫ろう | — |
| Volitional polite | 押し迫りましょう | — |
| Potential | 押し迫れる | 押し迫れない |
| Passive | 押し迫られる | 押し迫られない |
| Causative | 押し迫らせる | 押し迫らせない |
| Imperative | 押し迫れ | 押し迫るな |
1.
to be imminent; to draw near; to press close
Of a deadline, the year's end, or an event: to be close at hand and pressing. Conveys a sense of mounting urgency as the time approaches.
年末が押し迫ってきた。
The end of the year is fast approaching.
締め切りが押し迫っている。
The deadline is looming.
試験が押し迫り、毎晩遅くまで勉強している。
With the exam fast approaching, I study late every night.
TRANSITIVITY:
- Intransitive (自動詞); the approaching thing is the subject (が).
ASPECT:
- Most often used in the ている / てくる forms (押し迫っている, 押し迫ってきた) to express that the time is now pressing.
COMMON COLLOCATIONS:
- 年末が押し迫る: the year-end is drawing near
- 締め切りが押し迫る: the deadline is looming
- 期限が押し迫る: the time limit is approaching