(かた)りかける

かたりかける
verb-ichidan
to speak to; to address; to talk to
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(かた)りかける(かた)りかけない
Present polite(かた)りかけます(かた)りかけません
Past(かた)りかけた(かた)りかけなかった
Past polite(かた)りかけました(かた)りかけませんでした
て form(かた)りかけて(かた)りかけなくて
ている present(かた)りかけている(かた)りかけていない
ている polite(かた)りかけています(かた)りかけていません
ている past(かた)りかけていた(かた)りかけていなかった
ている past polite(かた)りかけていました(かた)りかけていませんでした
Conditional ば(かた)りかければ(かた)りかけなければ
Conditional たら(かた)りかけたら(かた)りかけなかったら
Volitional(かた)りかけよう
Volitional polite(かた)りかけましょう
Potential(かた)りかけられる(かた)りかけられない
Passive(かた)りかけられる(かた)りかけられない
Causative(かた)りかけさせる(かた)りかけさせない
Imperative(かた)りかけろ(かた)りかけるな
1. to speak to; to address (someone)
To speak to someone, often gently or warmly and in a way that invites a response. Also used of works of art or media that 'speak to' the audience emotionally.
()どもに(やさ)しく(かた)りかける。
I speak gently to the child.
彼女(かのじょ)(あか)ちゃんに(かた)りかけた。
She talked to the baby.
この映画(えいが)は、()(ひと)(こころ)(しず)かに(かた)りかけてくる。
This film speaks quietly to the heart of the viewer.

(かた)りかける is a compound verb ((かた)る + かける) meaning to speak to or address someone, usually with warmth or care. The listener is marked with に. The かける ending adds the sense of an action directed outward toward someone.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (やさ)しく(かた)りかける: to speak gently to
  • (こころ)(かた)りかける: to speak to the heart (move emotionally)

SIMILAR WORDS:

  • (はな)しかける: to speak to; to strike up a conversation — more neutral and everyday
  • (かた)る: to tell; to narrate — to recount or relate at length