語りかける
かたりかける
verb-ichidan
to speak to; to address; to talk to
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 語りかける | 語りかけない |
| Present polite | 語りかけます | 語りかけません |
| Past | 語りかけた | 語りかけなかった |
| Past polite | 語りかけました | 語りかけませんでした |
| て form | 語りかけて | 語りかけなくて |
| ている present | 語りかけている | 語りかけていない |
| ている polite | 語りかけています | 語りかけていません |
| ている past | 語りかけていた | 語りかけていなかった |
| ている past polite | 語りかけていました | 語りかけていませんでした |
| Conditional ば | 語りかければ | 語りかけなければ |
| Conditional たら | 語りかけたら | 語りかけなかったら |
| Volitional | 語りかけよう | — |
| Volitional polite | 語りかけましょう | — |
| Potential | 語りかけられる | 語りかけられない |
| Passive | 語りかけられる | 語りかけられない |
| Causative | 語りかけさせる | 語りかけさせない |
| Imperative | 語りかけろ | 語りかけるな |
1.
to speak to; to address (someone)
To speak to someone, often gently or warmly and in a way that invites a response. Also used of works of art or media that 'speak to' the audience emotionally.
子どもに優しく語りかける。
I speak gently to the child.
彼女は赤ちゃんに語りかけた。
She talked to the baby.
この映画は、観る人の心に静かに語りかけてくる。
This film speaks quietly to the heart of the viewer.
語りかける is a compound verb (語る + かける) meaning to speak to or address someone, usually with warmth or care. The listener is marked with に. The かける ending adds the sense of an action directed outward toward someone.
COMMON COLLOCATIONS:
- 優しく語りかける: to speak gently to
- 心に語りかける: to speak to the heart (move emotionally)
SIMILAR WORDS:
- 話しかける: to speak to; to strike up a conversation — more neutral and everyday
- 語る: to tell; to narrate — to recount or relate at length