(さち)

さち
noun
happiness; blessing; bounty (of land or sea)
1. happiness; good fortune; blessing
Literary word for happiness or good fortune. Rare in everyday speech but common in formal writing, classical poetry, and fixed expressions.
(すえ)(なが)(さち)(いの)る。
To pray for lasting happiness.
(さち)(おお)人生(じんせい)(おく)ってください。
May you lead a life full of blessings.
(さち)(うす)少女(しょうじょ)物語(ものがたり)()んだ。
I read the story of an unfortunate girl.
2. bounty; produce (of the sea or mountains)
The natural bounty yielded by the sea or mountains, used in the fixed expressions (うみ)(さち) (seafood) and (やま)(さち) (mountain produce).
(うみ)(さち)(ゆた)かな(まち)だ。
It's a town rich in seafood.
この料理(りょうり)には(やま)(さち)がたっぷり使(つか)われている。
This dish uses plenty of mountain produce.
(あき)(やま)(さち)(うみ)(さち)両方(りょうほう)(たの)しめる季節(きせつ)だ。
Autumn is a season when you can enjoy both mountain and sea bounty.

Literary native-Japanese word. Sense 1 (happiness, blessing) is mostly found in greetings, prayers, and the personal name. Sense 2 (natural bounty) is alive in modern Japanese through the fixed pair (うみ)(さち) / (やま)(さち), common on restaurant menus and travel writing.

FIXED EXPRESSIONS:

  • (うみ)(さち): seafood; bounty of the sea
  • (やま)(さち): mountain produce; wild plants, mushrooms, game
  • (さち)(おお)い: blessed; full of good fortune
  • (さち)(うす)い: unfortunate; ill-fated

SIMILAR WORDS:

  • (しあわ)せ: happiness — the modern everyday word
  • (こう)(ふく): happiness; well-being — formal/written
  • (めぐ)み: blessing; grace — emphasizes a gift received, often from nature or the divine