いらない

いらない
expression
don't need; don't want; no thanks
1. don't need; don't want (casual)
The plain negative of ()る (to need, to be required). Used colloquially to decline an offer or to say something is unnecessary.
砂糖(さとう)は?」「いらない。」
"Sugar?" "No thanks."
そんなにたくさんはいらない。
I don't need that much.
もう(ふる)いから、この(ふく)はいらないと(おも)う。
It's already old, so I think I don't need this clothing anymore.

Plain negative of ()る (to need). Functions as a short, casual refusal or rejection.

REGISTER:
Very casual. To family, friends, or in shops with close customers. In polite contexts, use いりません, 結構(けっこう)です, or 大丈夫(だいじょうぶ)です.

COMMON USES:

  • 「(item)は?」「いらない。」: response declining an offer
  • (item) はいらない: I don't need (item)
  • もういらない: I don't need any more

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • いりません: don't need (polite form)
  • 結構(けっこう)です: no thank you — polite refusal of an offer
  • 大丈夫(だいじょうぶ)です: I'm fine — soft, indirect refusal common in modern speech