いらない
いらない
expression
don't need; don't want; no thanks
1.
don't need; don't want (casual)
The plain negative of 要る (to need, to be required). Used colloquially to decline an offer or to say something is unnecessary.
「砂糖は?」「いらない。」
"Sugar?" "No thanks."
そんなにたくさんはいらない。
I don't need that much.
もう古いから、この服はいらないと思う。
It's already old, so I think I don't need this clothing anymore.
Plain negative of 要る (to need). Functions as a short, casual refusal or rejection.
REGISTER:
Very casual. To family, friends, or in shops with close customers. In polite contexts, use いりません, 結構です, or 大丈夫です.
COMMON USES:
- 「(item)は?」「いらない。」: response declining an offer
- (item) はいらない: I don't need (item)
- もういらない: I don't need any more
SIMILAR EXPRESSIONS:
- いりません: don't need (polite form)
- 結構です: no thank you — polite refusal of an offer
- 大丈夫です: I'm fine — soft, indirect refusal common in modern speech