()(くら)べる

よみくらべる
verb
to read and compare; to compare by reading
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()(くら)べる()(くら)べない
Present polite()(くら)べます()(くら)べません
Past()(くら)べた()(くら)べなかった
Past polite()(くら)べました()(くら)べませんでした
て form()(くら)べて()(くら)べなくて
ている present()(くら)べている()(くら)べていない
ている polite()(くら)べています()(くら)べていません
ている past()(くら)べていた()(くら)べていなかった
ている past polite()(くら)べていました()(くら)べていませんでした
Conditional ば()(くら)べれば()(くら)べなければ
Conditional たら()(くら)べたら()(くら)べなかったら
Volitional()(くら)べよう
Volitional polite()(くら)べましょう
Potential()(くら)べられる()(くら)べられない
Passive()(くら)べられる()(くら)べられない
Causative()(くら)べさせる()(くら)べさせない
Imperative()(くら)べろ()(くら)べるな
1. to read and compare; to read several texts side by side
To read two or more texts (articles, books, drafts, translations) in order to compare them. The objects compared are typically marked with を or と.
()つの新聞(しんぶん)()(くら)べる。
Read and compare two newspapers.
翻訳(ほんやく)原作(げんさく)()(くら)べてみた。
I read the translation and the original side by side.
各社(かくしゃ)記事(きじ)()(くら)べると、(おな)事件(じけん)でも()(くち)(ちが)うことがよく()かる。
When you read and compare the articles from each company, you can clearly see that the angles differ even on the same incident.

Compound of ()む (to read) + (くら)べる (to compare).

TRANSITIVITY:
Transitive. The texts being compared are marked with を; for explicit pairing, use と.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 新聞(しんぶん)()(くら)べる: read and compare newspapers
  • 翻訳(ほんやく)()(くら)べる: compare translations
  • 原文(げんぶん)訳文(やくぶん)()(くら)べる: compare the original and the translation

SIMILAR COMPOUNDS WITH 〜(くら)べる:

  • ()(くら)べる: look at and compare (visually)
  • ()(くら)べる: listen to and compare (audio)
  • ()(くら)べる: taste and compare (food)