ひび割れる
ひびわれる
verb
to crack; to develop cracks
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ひび割れる | ひび割れない |
| Present polite | ひび割れます | ひび割れません |
| Past | ひび割れた | ひび割れなかった |
| Past polite | ひび割れました | ひび割れませんでした |
| て form | ひび割れて | ひび割れなくて |
| ている present | ひび割れている | ひび割れていない |
| ている polite | ひび割れています | ひび割れていません |
| ている past | ひび割れていた | ひび割れていなかった |
| ている past polite | ひび割れていました | ひび割れていませんでした |
| Conditional ば | ひび割れれば | ひび割れなければ |
| Conditional たら | ひび割れたら | ひび割れなかったら |
| Volitional | ひび割れよう | — |
| Volitional polite | ひび割れましょう | — |
| Potential | ひび割れられる | ひび割れられない |
| Passive | ひび割れられる | ひび割れられない |
| Causative | ひび割れさせる | ひび割れさせない |
| Imperative | ひび割れろ | ひび割れるな |
1.
to crack; to become cracked; to split
For a surface or material to develop visible cracks, especially from dryness, age, or stress. Common for skin, walls, ceramics, and dried earth.
壁がひび割れている。
The wall is cracked.
冬になると唇がひび割れる。
When winter comes, my lips get cracked.
長年雨が降らず、田んぼの土がひび割れていた。
After years without rain, the earth in the rice fields had cracked.
TRANSITIVITY:
Intransitive (自動詞). Describes the surface itself developing cracks; the subject is marked with が. There is no widely used transitive pair — to actively crack something, use 割る.
ASPECT:
The ている form (ひび割れている) typically describes the resulting state — 'is cracked' — rather than an ongoing action.
COMMON COLLOCATIONS:
- 壁がひび割れる: the wall cracks
- 唇がひび割れる: lips get chapped
- 肌がひび割れる: skin gets cracked
- 地面がひび割れる: the ground cracks
SIMILAR WORDS:
- 割れる: to break, split — broader; for things breaking into pieces
- 裂ける: to tear, split open — for things being torn along a line
- ひび}が{入る: a crack forms — focuses on a single crack appearing