閉め切る
しめきる
verb-godan
to close up completely; to shut tight
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 閉め切る | 閉め切らない |
| Present polite | 閉め切ります | 閉め切りません |
| Past | 閉め切った | 閉め切らなかった |
| Past polite | 閉め切りました | 閉め切りませんでした |
| て form | 閉め切って | 閉め切らなくて |
| ている present | 閉め切っている | 閉め切っていない |
| ている polite | 閉め切っています | 閉め切っていません |
| ている past | 閉め切っていた | 閉め切っていなかった |
| ている past polite | 閉め切っていました | 閉め切っていませんでした |
| Conditional ば | 閉め切れば | 閉め切らなければ |
| Conditional たら | 閉め切ったら | 閉め切らなかったら |
| Volitional | 閉め切ろう | — |
| Volitional polite | 閉め切りましょう | — |
| Potential | 閉め切れる | 閉め切れない |
| Passive | 閉め切られる | 閉め切られない |
| Causative | 閉め切らせる | 閉め切らせない |
| Imperative | 閉め切れ | 閉め切るな |
1.
to close up completely; to keep shut
To close doors, windows, or curtains completely and leave them that way, often for an extended period. Implies sealing a space off from the outside.
窓を閉め切って出かけた。
I closed all the windows tight and went out.
カーテンを閉め切ったままだと、部屋が暗くて気分が沈む。
Keeping the curtains shut all the time makes the room dark and lowers my mood.
冬の間、使っていない部屋は閉め切っておくと暖房費が節約できる。
Keeping unused rooms closed up during winter helps save on heating costs.
Compound of 閉める (to close) + 切る (to do thoroughly). The 〜きる suffix here signals completeness — not just closing, but closing entirely and keeping closed.
TRANSITIVITY:
Transitive (takes を).
COMMON COLLOCATIONS:
- 窓を閉め切る: to keep the windows closed
- カーテンを閉め切る: to keep the curtains closed
- ドアを閉め切る: to keep the door closed
- 部屋を閉め切る: to seal off a room
SIMILAR WORDS:
- 閉める: to close — neutral, just the action of closing
- 締め切る (05743): to set a deadline; to close registration — homophone, different kanji and meaning
- 閉じる: to close (a book, eyes) — used for things that fold or come together