(さいな)

さいなむ
verb-godan
to torment; to afflict
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(さいな)(さいな)まない
Present polite(さいな)みます(さいな)みません
Past(さいな)んだ(さいな)まなかった
Past polite(さいな)みました(さいな)みませんでした
て form(さいな)んで(さいな)まなくて
ている present(さいな)んでいる(さいな)んでいない
ている polite(さいな)んでいます(さいな)んでいません
ている past(さいな)んでいた(さいな)んでいなかった
ている past polite(さいな)んでいました(さいな)んでいませんでした
Conditional ば(さいな)めば(さいな)まなければ
Conditional たら(さいな)んだら(さいな)まなかったら
Volitional(さいな)もう
Volitional polite(さいな)みましょう
Potential(さいな)める(さいな)めない
Passive(さいな)まれる(さいな)まれない
Causative(さいな)ませる(さいな)ませない
Imperative(さいな)(さいな)むな
1. to torment; to afflict; to plague
To cause persistent mental or physical suffering. Usually the subject is an emotion, illness, or memory, and the object is a person — often in the passive ((さいな)まれる).
不安(ふあん)(かれ)(さいな)んだ。
Anxiety tormented him.
罪悪感(ざいあくかん)(さいな)まれる日々(ひび)(つづ)いた。
Days of being tormented by guilt continued.
長年(ながねん)にわたって病気(びょうき)(さいな)まれてきた。
He has been afflicted by illness for many years.

TRANSITIVITY:

  • Transitive (他動詞(たどうし)): Xを(さいな)む.
  • The passive form Xに(さいな)まれる ("to be tormented by X") is far more common than the active.

USAGE:
Literary and somewhat formal. The agent is almost always an internal state (guilt, anxiety, regret) or an affliction (illness, hunger, doubt) — not a person.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 罪悪感(ざいあくかん)(さいな)まれる: to be tormented by guilt
  • 不安(ふあん)(さいな)まれる: to be plagued by anxiety
  • 後悔(こうかい)(さいな)まれる: to be racked with regret
  • 孤独(こどく)(さいな)まれる: to be tormented by loneliness

SIMILAR WORDS:

  • (なや)ます: to trouble; to worry — milder; everyday register
  • (くる)しめる: to torment; to cause to suffer — more concrete and physical