潰える
ついえる
verb-ichidan
to collapse; to come to nothing; to be dashed
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 潰える | 潰えない |
| Present polite | 潰えます | 潰えません |
| Past | 潰えた | 潰えなかった |
| Past polite | 潰えました | 潰えませんでした |
| て form | 潰えて | 潰えなくて |
| ている present | 潰えている | 潰えていない |
| ている polite | 潰えています | 潰えていません |
| ている past | 潰えていた | 潰えていなかった |
| ている past polite | 潰えていました | 潰えていませんでした |
| Conditional ば | 潰えれば | 潰えなければ |
| Conditional たら | 潰えたら | 潰えなかったら |
| Volitional | 潰えよう | — |
| Volitional polite | 潰えましょう | — |
| Potential | 潰えられる | 潰えられない |
| Passive | 潰えられる | 潰えられない |
| Causative | 潰えさせる | 潰えさせない |
| Imperative | 潰えろ | 潰えるな |
1.
to collapse; to come to nothing; to be dashed
Of hopes, plans, dreams, or armies — to be destroyed or fall apart, leaving nothing. A literary intransitive verb, common in news and written Japanese for crushed dreams or defeated forces.
夢が潰えた。
My dream was dashed.
敗北で計画は完全に潰えた。
With the defeat, the plan completely fell apart.
長年温めてきた構想が、資金不足で潰えてしまった。
The plan he had nurtured for years collapsed due to lack of funding.
A literary intransitive verb. Note that the kanji 潰} is shared with {潰れる ("to be crushed"), but the readings and nuances differ: 潰える is reserved for abstract things — dreams, plans, military forces — collapsing irrecoverably.
TRANSITIVITY:
Intransitive. The corresponding transitive verb is 潰やす (to waste, e.g., 時間を潰やす).
COMMON COLLOCATIONS:
- 夢が潰える: a dream is dashed
- 計画が潰える: a plan falls apart
- 希望が潰える: hope is crushed
- 野望が潰える: an ambition collapses
SIMILAR WORDS:
- 潰れる: to be crushed; to go bankrupt — physical or business contexts
- 崩れる: to collapse; to crumble — physical or systemic collapse
- 挫折する: to be frustrated; to fail — emphasizes setback rather than total ruin