(いた)がる

いたがる
verb (godan)
to show signs of pain; to complain of pain
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(いた)がる(いた)がらない
Present polite(いた)がります(いた)がりません
Past(いた)がった(いた)がらなかった
Past polite(いた)がりました(いた)がりませんでした
て form(いた)がって(いた)がらなくて
ている present(いた)がっている(いた)がっていない
ている polite(いた)がっています(いた)がっていません
ている past(いた)がっていた(いた)がっていなかった
ている past polite(いた)がっていました(いた)がっていませんでした
Conditional ば(いた)がれば(いた)がらなければ
Conditional たら(いた)がったら(いた)がらなかったら
Volitional(いた)がろう
Volitional polite(いた)がりましょう
Potential(いた)がれる(いた)がれない
Passive(いた)がられる(いた)がられない
Causative(いた)がらせる(いた)がらせない
Imperative(いた)がれ(いた)がるな
1. to show signs of pain; to act as if in pain; to complain of pain
To outwardly express or behave as though feeling pain. Formed from the adjective (いた)い plus the suffix ~がる, which describes another person's visible feelings rather than one's own.
()どもが(あし)(いた)がる。
The child is complaining that their leg hurts.
注射(ちゅうしゃ)(いた)がって、()()した。
Dreading the pain of the shot, the child started crying.
(いぬ)がしきりに(みみ)(いた)がるので、動物病院(どうぶつびょういん)()れて()った。
Since the dog kept showing signs that its ear hurt, I took it to the vet.

TRANSITIVITY: 他動詞(たどうし) (transitive). The painful body part or cause is marked with を: (あし)(いた)がる, 注射(ちゅうしゃ)(いた)がる.

USAGE:
The ~がる suffix describes a third person's outward signs of feeling, so (いた)がる is used about others, not oneself. To say your own leg hurts, use (あし)(いた)い, not (あし)(いた)がる.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ひどく(いた)がる: to be in evident severe pain
  • 患部(かんぶ)(いた)がる: to show pain in the affected area
  • (いた)がって()く: to cry from pain