()()

ふみきる
verb (godan る)
to take the plunge, to make a decision
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()らない
Present polite()()ります()()りません
Past()()った()()らなかった
Past polite()()りました()()りませんでした
て form()()って()()らなくて
ている present()()っている()()っていない
ている polite()()っています()()っていません
ている past()()っていた()()っていなかった
ている past polite()()っていました()()っていませんでした
Conditional ば()()れば()()らなければ
Conditional たら()()ったら()()らなかったら
Volitional()()ろう
Volitional polite()()りましょう
Potential()()れる()()れない
Passive()()られる()()られない
Causative()()らせる()()らせない
Imperative()()()()るな
1. to take the plunge, to make a decisive move
To make a firm decision to do something significant, especially after hesitation.
ついに転職(てんしょく)()()った。
I finally took the plunge and changed jobs.
起業(きぎょう)()()るには勇気(ゆうき)がいる。
It takes courage to take the plunge into starting a business.
長年(ながねん)(なや)んだ(すえ)海外(かいがい)移住(いじゅう)()()ることにした。
After years of deliberation, I decided to take the plunge and move abroad.
2. to take off, to jump
To push off the ground with one's foot to jump or leap, as in athletics.
左足(ひだりあし)()()って()んだ。
I pushed off with my left foot and jumped.
選手(せんしゅ)力強(ちからづよ)()()って()んだ。
The athlete pushed off powerfully and jumped.
()()位置(いち)がずれて、ファウルになってしまった。
The takeoff position was off, and it ended up being a foul.

USAGE: ()()る is a compound verb combining ()む (to step on) and ()る (to cut, completion). The figurative sense (sense 1) of making a decisive commitment is more common in everyday use.

TRANSITIVITY: Intransitive (自動詞(じどうし)). Takes に for the action one decides to take.

ASPECT: ()()った emphasizes completion of the decision. ()()れない indicates inability to make the decision.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 決断(けつだん)()()る (to make a firm decision)
  • 購入(こうにゅう)()()る (to take the plunge to purchase)
  • 独立(どくりつ)()()る (to decide to become independent)

RELATED: 踏切(ふみきり) (railroad crossing) uses the same kanji but is a different word.

NOTE: Often used with ついに or (おも)()って to emphasize the decisiveness.