(あま)える

あまえる
godan verb
to depend on; to act spoiled; to presume upon someone's kindness
See also: (あま)やかす (transitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(あま)える(あま)えらない
Present polite(あま)えります(あま)えりません
Past(あま)えった(あま)えらなかった
Past polite(あま)えりました(あま)えりませんでした
て form(あま)えって(あま)えらなくて
ている present(あま)えっている(あま)えっていない
ている polite(あま)えっています(あま)えっていません
ている past(あま)えっていた(あま)えっていなかった
ている past polite(あま)えっていました(あま)えっていませんでした
Conditional ば(あま)えれば(あま)えらなければ
Conditional たら(あま)えったら(あま)えらなかったら
Volitional(あま)えろう
Volitional polite(あま)えりましょう
Potential(あま)えれる(あま)えれない
Passive(あま)えられる(あま)えられない
Causative(あま)えらせる(あま)えらせない
Imperative(あま)えれ(あま)えるな
1. to depend on someone's affection; to act spoiled; to presume upon someone's kindness
To seek or expect indulgence from someone in a close relationship, allowing oneself to be emotionally dependent.
子供(こども)母親(ははおや)(あま)えている。
The child is acting spoiled with their mother.
彼女(かのじょ)(かれ)(あま)えるのが上手(じょうず)だ。
She's good at acting dependent on him.
好意(こうい)(あま)えて、お言葉(ことば)(あま)えます。
I'll take you up on your kind offer.

CULTURAL CONCEPT:
(あま)え is a key Japanese psychological concept, famously analyzed by psychiatrist 土居(どい)健郎(たけお) in his book 「(あま)えの構造(こうぞう)」(The Anatomy of Dependence). It describes the desire to be passively loved and the expectation of indulgence from close relationships.

TRANSITIVITY:

  • Type: Intransitive (自動詞(じどうし))
  • Pair: (あま)やかす (to spoil, to pamper) - transitive
  • Pattern: XがYに(あま)える

ASPECT:

  • (あま)えている = is currently acting dependent/spoiled (ongoing action or state)

COMMON EXPRESSIONS:

  • Xに(あま)える (to depend on X, to act spoiled toward X)
  • 好意(こうい)(あま)える (to take advantage of someone's kindness)
  • 言葉(ことば)(あま)えて (taking you up on your kind words - polite acceptance)
  • 親切(しんせつ)(あま)える (to presume upon someone's kindness)