()がす

こがす
verb (godan, transitive)
to burn; to scorch; to char
See also: ()げる (intransitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()がす()がさない
Present polite()がします()がしません
Past()がした()がさなかった
Past polite()がしました()がしませんでした
て form()がして()がさなくて
ている present()がしている()がしていない
ている polite()がしています()がしていません
ている past()がしていた()がしていなかった
ている past polite()がしていました()がしていませんでした
Conditional ば()がせば()がさなければ
Conditional たら()がしたら()がさなかったら
Volitional()がそう
Volitional polite()がしましょう
Potential()がせる()がせない
Passive()がされる()がされない
Causative()がさせる()がさせない
Imperative()がせ()がすな
1. to burn; to scorch; to char
To apply too much heat to something, causing it to become burnt or charred on the surface. Often refers to accidentally burning food while cooking.
フライパンで(にく)()がしてしまった。
I accidentally burned the meat in the frying pan.
パンを()がさないように()をつけて。
Be careful not to burn the bread.
(なべ)()にかけたまま(わす)れて、(そこ)()がしてしまった。
I forgot the pot on the stove and scorched the bottom.
2. to be consumed by (emotion); to be burning with
To be intensely preoccupied or tormented by a strong emotion such as longing, jealousy, or impatience.
(かれ)嫉妬(しっと)()()がしている。
He is consumed by jealousy.
(こい)()()がす日々(ひび)()ごしている。
I'm spending my days burning with love.
彼女(かのじょ)への(おも)いに(むね)()がしながら、手紙(てがみ)()いた。
Burning with longing for her, I wrote a letter.
  • ()がす → ()がさない (negative)
  • ()がす → ()がして (te-form)
  • ()がす → ()がした (past)
  • ()がす → ()がせる (potential)
  • ()がす → ()がされる (passive)

TRANSITIVITY:

()がす is transitive: someone burns something.

Intransitive pair: ()げる (to get burnt, to scorch)

  • パンを()がした (I burned the bread) - transitive
  • パンが()げた (The bread got burned) - intransitive

Sense 2 USAGE:

()()がす - to be consumed/tormented by (emotion)

  • (こい)()()がす (to be burning with love)
  • 嫉妬(しっと)()()がす (to be consumed by jealousy)