焦げる
こげる
ichidan verb
to burn; to scorch; to char
See also:
焦がす (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 焦げる | 焦げない |
| Present polite | 焦げます | 焦げません |
| Past | 焦げた | 焦げなかった |
| Past polite | 焦げました | 焦げませんでした |
| て form | 焦げて | 焦げなくて |
| ている present | 焦げている | 焦げていない |
| ている polite | 焦げています | 焦げていません |
| ている past | 焦げていた | 焦げていなかった |
| ている past polite | 焦げていました | 焦げていませんでした |
| Conditional ば | 焦げれば | 焦げなければ |
| Conditional たら | 焦げたら | 焦げなかったら |
| Volitional | 焦げよう | — |
| Volitional polite | 焦げましょう | — |
| Potential | 焦げられる | 焦げられない |
| Passive | 焦げられる | 焦げられない |
| Causative | 焦げさせる | 焦げさせない |
| Imperative | 焦げろ | 焦げるな |
1.
to burn; to scorch; to char
For food or other materials to become burned and blackened from heat.
トーストが焦げてしまった。
The toast got burned.
焦げた匂いがする。
I smell something burning.
焦げた = burned (adj.)
火が強すぎて肉が焦げた。
The heat was too high and the meat got charred.
焦げる describes food or materials becoming burned and blackened from heat. An intransitive ichidan verb — the thing itself burns; you don't burn it.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- Pair: 焦がす (transitive — to burn/scorch something)
ASPECT (ている):
焦げている means "is burned" (resulting state), not "is burning."
COMMON COLLOCATIONS:
- 焦げた匂い: burnt smell
- 焦げ付く: to burn and stick to the pan
- 焦げ茶色: dark brown (literally "burnt tea color")
RELATED WORDS:
- おこげ: scorched rice at the bottom of the pot (sometimes desirable in cooking)
- 焦げ臭い: smelling burnt