気配り
きくばり
noun, suru-verb
attentiveness; consideration; thoughtfulness
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 気配りする | 気配りしない |
| Present polite | 気配りします | 気配りしません |
| Past | 気配りした | 気配りしなかった |
| Past polite | 気配りしました | 気配りしませんでした |
| て form | 気配りして | 気配りしなくて |
| ている present | 気配りしている | 気配りしていない |
| ている polite | 気配りしています | 気配りしていません |
| ている past | 気配りしていた | 気配りしていなかった |
| ている past polite | 気配りしていました | 気配りしていませんでした |
| Conditional ば | 気配りすれば | 気配りしなければ |
| Conditional たら | 気配りしたら | 気配りしなかったら |
| Volitional | 気配りしよう | — |
| Volitional polite | 気配りしましょう | — |
| Potential | 気配りできる | 気配りできない |
| Passive | 気配りされる | 気配りされない |
| Causative | 気配りさせる | 気配りさせない |
| Imperative | 気配りしろ | 気配りするな |
1.
attentiveness; consideration; thoughtfulness
The act of being attentive to others' needs and feelings, anticipating what they might need and acting accordingly. A valued social skill in Japanese culture.
彼女は周りへの気配りができる人だ。
She's someone who is considerate of those around her.
もう少し気配りしてほしい。
I wish you'd be a bit more considerate.
細やかな気配りに感謝している。
I appreciate your thoughtful attention to detail.
FORMATION:
気 (spirit/attention) + 配り (distribution)
→ Distributing one's attention to others' needs
USAGE:
- 気配りをする/できる - to be considerate
- 気配りが足りない - lacking in consideration
- 細やかな気配り - thoughtful/meticulous consideration
CULTURAL NOTE:
気配り is highly valued in Japanese society, where anticipating others' needs without being asked is considered an important social skill. It involves reading the atmosphere (空気を読む) and acting preemptively.
SIMILAR WORDS:
- 心配り - Thoughtfulness, consideration (slightly more formal)
- 気遣い - Concern, solicitude
- 心遣い - Thoughtfulness, kindness
- 目配り - Keeping an eye on things, visual attentiveness