しれっと
しれっと
adverb, onomatopoeia
nonchalantly; coolly; as if nothing happened
1.
nonchalantly; coolly; brazenly
Acting calm and unaffected, especially in a situation where one might be expected to show embarrassment, guilt, or concern.
遅刻したのにしれっとした顔で入ってきた。
They came in with a nonchalant face despite being late.
嘘をついてもしれっとしている。
Even after lying, they remain cool and unbothered.
彼はしれっと約束を破った。
He brazenly broke the promise.
USAGE:
しれっと + verb / しれっとした + noun
Describes acting unfazed when one should feel embarrassed or guilty:
- しれっとした顔 (a nonchalant face)
- しれっと嘘をつく (to lie brazenly)
- しれっと現れる (to appear as if nothing happened)
- しれっと言う (to say coolly/brazenly)
NUANCE:
Often implies slight criticism or amazement at someone's audacity or lack of shame. Can be used both negatively (describing shameless behavior) or with grudging admiration for someone's composure.
SIMILAR WORDS:
- けろっと - nonchalantly, casually (less critical)
- 平然と - calmly, composedly (more formal)
- 涼しい顔で - with a cool face