1.
to put forth, to announce, to launch (a policy/plan)
To publicly announce or introduce a new policy, plan, or initiative. Often used for official or organizational announcements.
政府が新しい経済政策を打ち出した。
The government put forth a new economic policy.
会社は環境対策の方針を打ち出している。
The company is putting forth its environmental policy.
2.
to hammer out, to emboss
To shape metal by hammering from the inside to create a raised pattern on the outside.
職人が銅板を打ち出して模様を作る。
The craftsman hammers out the copper plate to create a pattern.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive).
COMPOUND VERB: Formed from 打つ (to strike) + 出す (to put out). The combination creates the meaning of 'bringing something forth by striking' or metaphorically 'putting something forward publicly.'
COMMON COLLOCATIONS:
- 政策を打ち出す (put forth a policy)
- 方針を打ち出す (announce a policy direction)
- 対策を打ち出す (launch countermeasures)
- 姿勢を打ち出す (show one's stance)
USAGE: Sense 1 is far more common in modern Japanese, frequently appearing in news and business contexts.
Related Words
Related:
打つ (base verb)