()()

うちだす
verb (godan)
to launch, to put forth
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to put forth, to announce, to launch (a policy/plan)
To publicly announce or introduce a new policy, plan, or initiative. Often used for official or organizational announcements.
(あたら)しい方針(ほうしん)()()す。
To put forth a new policy.
政府(せいふ)(あたら)しい経済(けいざい)政策(せいさく)()()した。
The government put forth a new economic policy.
会社(かいしゃ)環境(かんきょう)対策(たいさく)方針(ほうしん)()()している。
The company is putting forth its environmental policy.
2. to hammer out, to emboss
To shape metal by hammering from the inside to create a raised pattern on the outside.
職人(しょくにん)銅板(どうばん)()()して模様(もよう)(つく)る。
The craftsman hammers out the copper plate to create a pattern.
金属(きんぞく)()()して装飾品(そうしょくひん)(つく)技術(ぎじゅつ)(ふる)くからある。
The technique of hammering out metal to make ornaments has existed since ancient times.
(かわ)模様(もよう)()()す。
To emboss a pattern on leather.

TRANSITIVITY: 他動詞(たどうし) (transitive).

COMPOUND VERB: Formed from ()つ (to strike) + ()す (to put out). The combination creates the meaning of 'bringing something forth by striking' or metaphorically 'putting something forward publicly.'

COMMON COLLOCATIONS:

  • 政策(せいさく)()()す (put forth a policy)
  • 方針(ほうしん)()()す (announce a policy direction)
  • 対策(たいさく)()()す (launch countermeasures)
  • 姿勢(しせい)()()す (show one's stance)

USAGE: Sense 1 is far more common in modern Japanese, frequently appearing in news and business contexts.

Related Words