()()れる

さしいれる
verb (ichidan)
to insert; to bring (refreshments/gifts)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()れる()()れない
Present polite()()れます()()れません
Past()()れた()()れなかった
Past polite()()れました()()れませんでした
て form()()れて()()れなくて
ている present()()れている()()れていない
ている polite()()れています()()れていません
ている past()()れていた()()れていなかった
ている past polite()()れていました()()れていませんでした
Conditional ば()()れれば()()れなければ
Conditional たら()()れたら()()れなかったら
Volitional()()れよう
Volitional polite()()れましょう
Potential()()れられる()()れられない
Passive()()れられる()()れられない
Causative()()れさせる()()れさせない
Imperative()()れろ()()れるな
1. to insert, to put in
To insert or put something into a space or opening.
(かぎ)鍵穴(かぎあな)()()れる。
Insert the key into the keyhole.
手紙(てがみ)封筒(ふうとう)()()れた。
I slipped the letter into the envelope.
コインを自動販売機(じどうはんばいき)()()れた。
I inserted a coin into the vending machine.
2. to bring refreshments or gifts (to someone working)
To bring food, drinks, or gifts to people who are working hard or to someone in detention. The noun form ()()れ is commonly used.
残業(ざんぎょう)している同僚(どうりょう)()()れをした。
I brought refreshments to my colleagues working overtime.
留置場(りゅうちじょう)にいる友人(ゆうじん)(ほん)()()れた。
I brought books to my friend in detention.
部活(ぶかつ)練習(れんしゅう)()()れとしてジュースを()って()った。
I brought juice as refreshments to the club practice.

TRANSITIVITY: 他動詞(たどうし) (transitive).

COMPOUND VERB: Formed from ()す (to insert/extend) + ()れる (to put in).

NOUN FORM: ()()れ is commonly used as a noun meaning 'refreshments/gifts brought to someone' or 'the act of bringing such items.'

CULTURAL NOTE: Bringing ()()れ to people working hard (such as during overtime, sports practice, or moving) is a common Japanese custom showing care and appreciation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()れを()って()く (bring refreshments)
  • おやつを()()れる (bring snacks)
  • ()()れをもらう (receive refreshments)