逆転
ぎゃくてん
noun, suru-verb
reversal, comeback, turnabout
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 逆転する | 逆転しない |
| Present polite | 逆転します | 逆転しません |
| Past | 逆転した | 逆転しなかった |
| Past polite | 逆転しました | 逆転しませんでした |
| て form | 逆転して | 逆転しなくて |
| ている present | 逆転している | 逆転していない |
| ている polite | 逆転しています | 逆転していません |
| ている past | 逆転していた | 逆転していなかった |
| ている past polite | 逆転していました | 逆転していませんでした |
| Conditional ば | 逆転すれば | 逆転しなければ |
| Conditional たら | 逆転したら | 逆転しなかったら |
| Volitional | 逆転しよう | — |
| Volitional polite | 逆転しましょう | — |
| Potential | 逆転できる | 逆転できない |
| Passive | 逆転される | 逆転されない |
| Causative | 逆転させる | 逆転させない |
| Imperative | 逆転しろ | 逆転するな |
1.
reversal, turnabout
A complete change from one state to the opposite; positions or situations being reversed.
立場が逆転した。
Our positions were reversed.
形勢が逆転して劣勢になった。
The situation reversed and we fell behind.
2.
comeback (in competition)
Coming from behind to take the lead in a game, match, or contest.
9回裏に逆転ホームランを打った。
He hit a come-from-behind home run in the bottom of the ninth.
大逆転勝利を収めた。
They achieved a stunning comeback victory.
逆転 describes a reversal of positions or situations.
ETYMOLOGY:
逆 (reverse, opposite) + 転 (turn) - turning to the opposite.
COMMON COLLOCATIONS:
- 逆転する - to reverse, to make a comeback
- 逆転勝利 - comeback victory
- 逆転ホームラン - come-from-behind home run
- 大逆転 - major turnaround
- 形勢逆転 - tables turned
USAGE NOTE:
Very common in sports commentary, especially baseball. Also used in business, politics, and everyday situations where positions or advantages change.
SIMILAR WORDS:
- 逆転 vs. 転換: 逆転 implies reversal to opposite; 転換 is a change or shift (not necessarily opposite)
- 逆転 vs. カムバック: Similar in sports contexts; カムバック is the loanword
Related Words
Related:
敗退 (defeat)