()()

つきだす
verb (godan)
to thrust out, to stick out, to hand over
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to thrust out, to stick out
To push something outward forcefully; to protrude or jut out.
(かれ)(むね)()()して堂々(どうどう)(ある)いた。
He walked proudly with his chest thrust out.
(いわ)(うみ)()()している。
The rock juts out into the sea.
書類(しょるい)窓口(まどぐち)()()す。
To thrust the documents toward the counter window.
2. to hand over, to turn in
To present or submit someone or something to authorities, especially a criminal to police.
犯人(はんにん)警察(けいさつ)()()した。
They handed the criminal over to the police.
万引(まんび)(はん)店員(てんいん)警察(けいさつ)()()した。
The clerk handed the shoplifter over to the police.
不審者(ふしんしゃ)()つけたら、すぐに交番(こうばん)()()してください。
If you find a suspicious person, please turn them in to the police box immediately.

()()す is a compound verb: ()く (to thrust) + ()す (to put out).

TRANSITIVITY:

  • Type: Transitive (他動詞(たどうし))
  • Pattern: Xを()()

ASPECT (ている):

  • ()()している describes a state of protruding (sense 1)
  • Telic for sense 2 (handing over completes the action)

COMMON PATTERNS:

  • (むね)()()す - to stick out one's chest (show pride)
  • (あご)()()す - to stick out one's chin (defiance)
  • 警察(けいさつ)()()す - to turn over to police

COMPOUND VERB NOTES:
The ~()す pattern typically adds the meaning of "outward movement" or "beginning." Here it emphasizes the outward/forward direction of the thrust.