()()

はきだす
verb (godan, transitive)
to spit out; to emit; to disgorge
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to spit out; to vomit
To expel something from the mouth.
(くち)(はい)った(すな)()()した。
I spat out the sand that got in my mouth.
(くすり)()んだが、すぐに()()してしまった。
I took the medicine but immediately spat it out.
()どもが(にが)野菜(やさい)()()した。
The child spat out the bitter vegetables.
2. to emit; to discharge; to output
To release or produce something, often in technical or industrial contexts.
この工場(こうじょう)大量(たいりょう)(けむり)()()している。
This factory emits large amounts of smoke.
(くるま)排気(はいき)ガスを()()しながら(はし)っている。
The car is running while emitting exhaust fumes.
プリンターがデータを()()すのを()っている。
I'm waiting for the printer to output the data.
3. to let out; to confess
To reveal what one has been holding back.
()()んでいた不満(ふまん)全部(ぜんぶ)()()した。
I let out all the frustration I had been bottling up.
(かれ)はやっと本音(ほんね)()()した。
He finally let out his true feelings.
()調(しら)べで犯人(はんにん)(すべ)てを()()した。
The criminal confessed everything during the interrogation.
  • ()()す → ()()さない (negative)
  • ()()す → ()()して (te-form)
  • ()()す → ()()した (past)

FORMATION:
Compound verb: ()く (to spit, to vomit) + ()す (to put out)

USAGE:

  • (けむり)()()す (to emit smoke)
  • 二酸化炭素(にさんかたんそ)()()す (to emit CO2)
  • 本音(ほんね)()()す (to reveal one's true feelings)
  • データを()()す (to output data - computing)