吐き出す
はきだす
verb (godan, transitive)
to spit out; to emit; to disgorge
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 吐き出す | 吐き出さない |
| Present polite | 吐き出します | 吐き出しません |
| Past | 吐き出した | 吐き出さなかった |
| Past polite | 吐き出しました | 吐き出しませんでした |
| て form | 吐き出して | 吐き出さなくて |
| ている present | 吐き出している | 吐き出していない |
| ている polite | 吐き出しています | 吐き出していません |
| ている past | 吐き出していた | 吐き出していなかった |
| ている past polite | 吐き出していました | 吐き出していませんでした |
| Conditional ば | 吐き出せば | 吐き出さなければ |
| Conditional たら | 吐き出したら | 吐き出さなかったら |
| Volitional | 吐き出そう | — |
| Volitional polite | 吐き出しましょう | — |
| Potential | 吐き出せる | 吐き出せない |
| Passive | 吐き出される | 吐き出されない |
| Causative | 吐き出させる | 吐き出させない |
| Imperative | 吐き出せ | 吐き出すな |
1.
to spit out; to vomit
To expel something from the mouth.
口に入った砂を吐き出した。
I spat out the sand that got in my mouth.
薬を飲んだが、すぐに吐き出してしまった。
I took the medicine but immediately spat it out.
子どもが苦い野菜を吐き出した。
The child spat out the bitter vegetables.
2.
to emit; to discharge; to output
To release or produce something, often in technical or industrial contexts.
この工場は大量の煙を吐き出している。
This factory emits large amounts of smoke.
車が排気ガスを吐き出しながら走っている。
The car is running while emitting exhaust fumes.
プリンターがデータを吐き出すのを待っている。
I'm waiting for the printer to output the data.
3.
to let out; to confess
To reveal what one has been holding back.
溜め込んでいた不満を全部吐き出した。
I let out all the frustration I had been bottling up.
彼はやっと本音を吐き出した。
He finally let out his true feelings.
取り調べで犯人が全てを吐き出した。
The criminal confessed everything during the interrogation.
- 吐き出す → 吐き出さない (negative)
- 吐き出す → 吐き出して (te-form)
- 吐き出す → 吐き出した (past)
FORMATION:
Compound verb: 吐く (to spit, to vomit) + 出す (to put out)
USAGE:
- 煙を吐き出す (to emit smoke)
- 二酸化炭素を吐き出す (to emit CO2)
- 本音を吐き出す (to reveal one's true feelings)
- データを吐き出す (to output data - computing)
Related Words
Antonym:
吸い込む (to inhale)