1.
rough; approximate; broad
Not precise or detailed; giving a general idea.
大雑把に言うと、費用は100万円くらいです。
Roughly speaking, the cost is about 1 million yen.
大雑把な計算でいいから、教えてください。
A rough calculation is fine, so please tell me.
2.
sloppy; careless; inattentive to details
Not paying attention to details; lacking meticulousness.
彼は大雑把な性格だ。
He has a careless personality.
大雑把な人だから、細かいことは気にしない。
He's a careless person, so he doesn't sweat the small stuff.
料理が大雑把で、味が毎回違う。
The cooking is sloppy, so it tastes different every time.
掃除が大雑把で、隅にほこりが残っている。
The cleaning is careless, and there's dust left in the corners.
大雑把 is a na-adjective with two senses: "approximate" (neutral) and "sloppy/careless" (negative). Context determines which meaning applies.
FORMS:
- 大雑把な + noun (modifier)
- 大雑把に (adverbial: "roughly")
- 大雑把だ (predicative)
ETYMOLOGY:
大 (big) + 雑把 (rough grasp).
COMMON COLLOCATIONS:
- 大雑把な計算: rough calculation
- 大雑把な見積もり: rough estimate
- 大雑把な性格: careless personality
- 大雑把に言えば: roughly speaking
CONTRAST:
- 几帳面: meticulous, precise (opposite personality trait)
- 細かい: detailed, particular
- 適当: also means "rough/sloppy" but can be positive ("suitable")
Related Words
Antonym:
几帳面 (meticulous)