1.
too busy to stop, unable to step away from work
Describes being so occupied with something that one cannot stop or attend to other matters.
今ちょっと手が離せないので、後で電話します。
I can't step away right now, so I'll call you back later.
料理中で手が離せない。
I'm in the middle of cooking and can't leave it.
赤ちゃんから手が離せない。
I can't take my hands off the baby (need to watch constantly).
STRUCTURE: 手 (hand) + が + 離せない (cannot release). Literally 'cannot release one's hands' from something.
CONTRAST:
- 手が離せない: currently occupied, cannot stop
- 手が空く: to become free, have free time
- 手が足りない: short-handed, not enough help
RELATED EXPRESSIONS:
- 取り込んでいる (busy, occupied)
- 手が塞がっている (hands are full)
USAGE: Common polite way to decline or postpone requests when busy. Less abrupt than simply saying 'busy.'
Related Words
Contrast:
目が離せない (can't take eyes off)