(こし)()える

こしをすえる
expression
to settle down to, to commit seriously
1. to settle down, to commit seriously to a task
To approach something with serious, sustained effort; to buckle down and work diligently.
(こし)()えてやろう。
Let's buckle down and do this.
(こし)()えて勉強(べんきょう)する時間(じかん)必要(ひつよう)だ。
I need time to buckle down and study seriously.
この問題(もんだい)には(こし)()えて()()むべきだ。
We should tackle this problem with serious commitment.
転職(てんしょく)ばかりしていないで、そろそろ(こし)()えて(ひと)つの会社(かいしゃ)頑張(がんば)ったらどうだ。
Instead of constantly changing jobs, why don't you settle down and work hard at one company?
今度(こんど)こそ(こし)()えて、最後(さいご)まで(あきら)めずにやり()げたい。
This time I want to buckle down and see it through to the end without giving up.
2. to settle in a place, to stay put
To establish oneself in a location for a considerable time.
京都(きょうと)(こし)()えて研究(けんきゅう)する。
To settle in Kyoto and conduct research.
やっと(こし)()える場所(ばしょ)()つかった。
I finally found a place to settle down.
海外(かいがい)転々(てんてん)としていたが、地元(じもと)(こし)()えることにした。
I had been moving around overseas, but decided to settle down in my hometown.
子供(こども)()まれたので、()()しをやめて(いま)(まち)(こし)()えることにした。
Since we had a baby, we decided to stop moving and settle down in our current town.
十年(じゅうねん)以上(いじょう)この土地(とち)(こし)()えて()らしてきた。もう(ほか)場所(ばしょ)には()めない。
I've been settled in this area for over ten years. I couldn't live anywhere else now.

STRUCTURE: (こし) (waist/hip) + を + ()える (to set, place firmly). Literally 'to set one's hips down' - the image of sitting down firmly to work.

NUANCE: Implies sustained, serious effort rather than casual or superficial engagement. Suggests patience and dedication.

CONTRAST WITH OTHER (こし) EXPRESSIONS:

  • (こし)()える: to commit, settle down
  • (こし)(おも)い: slow to act, reluctant to start
  • (こし)(ひく)い: humble in manner
  • (こし)(かる)い: quick to act, easy-going

RELATED EXPRESSIONS:

  • じっくり()()む (to work on carefully)
  • 本腰(ほんごし)()れる (to put serious effort into)
  • (こし)()()ける (to settle down)