聞き出す
ききだす
verb (godan, transitive)
to get information out of; to draw out
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 聞き出す | 聞き出さない |
| Present polite | 聞き出します | 聞き出しません |
| Past | 聞き出した | 聞き出さなかった |
| Past polite | 聞き出しました | 聞き出しませんでした |
| て form | 聞き出して | 聞き出さなくて |
| ている present | 聞き出している | 聞き出していない |
| ている polite | 聞き出しています | 聞き出していません |
| ている past | 聞き出していた | 聞き出していなかった |
| ている past polite | 聞き出していました | 聞き出していませんでした |
| Conditional ば | 聞き出せば | 聞き出さなければ |
| Conditional たら | 聞き出したら | 聞き出さなかったら |
| Volitional | 聞き出そう | — |
| Volitional polite | 聞き出しましょう | — |
| Potential | 聞き出せる | 聞き出せない |
| Passive | 聞き出される | 聞き出されない |
| Causative | 聞き出させる | 聞き出させない |
| Imperative | 聞き出せ | 聞き出すな |
1.
to get information out of; to draw out; to extract
To skillfully question someone to obtain information they may be reluctant to share. Implies persistence or persuasion in the questioning.
刑事は容疑者から真実を聞き出した。
The detective got the truth out of the suspect.
子供から学校での出来事を聞き出すのは難しい。
It's difficult to get children to tell you what happened at school.
うまく聞き出せば、秘密を教えてくれるかもしれない。
If you ask skillfully, they might tell you the secret.
- 聞き出す → 聞き出さない (negative)
- 聞き出す → 聞き出して (te-form)
- 聞き出す → 聞き出した (past)
FORMATION:
Compound verb: 聞く (to ask/listen) + 出す (out)
The ~出す pattern here indicates extracting or bringing out something hidden.
COLLOCATIONS:
- 情報を聞き出す - to extract information
- 秘密を聞き出す - to get a secret out of someone
- 本音を聞き出す - to draw out someone's true feelings
- 証言を聞き出す - to obtain testimony
TRANSITIVITY:
Transitive verb. The person questioned takes から, and the information extracted takes を.
Related Words
Related:
聞く (to ask/listen)