突っ込む
つっこむ
verb (godan, intransitive/transitive)
to thrust into; to plunge; to retort; to butt in
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 突っ込む | 突っ込まない |
| Present polite | 突っ込みます | 突っ込みません |
| Past | 突っ込んだ | 突っ込まなかった |
| Past polite | 突っ込みました | 突っ込みませんでした |
| て form | 突っ込んで | 突っ込まなくて |
| ている present | 突っ込んでいる | 突っ込んでいない |
| ている polite | 突っ込んでいます | 突っ込んでいません |
| ている past | 突っ込んでいた | 突っ込んでいなかった |
| ている past polite | 突っ込んでいました | 突っ込んでいませんでした |
| Conditional ば | 突っ込めば | 突っ込まなければ |
| Conditional たら | 突っ込んだら | 突っ込まなかったら |
| Volitional | 突っ込もう | — |
| Volitional polite | 突っ込みましょう | — |
| Potential | 突っ込める | 突っ込めない |
| Passive | 突っ込まれる | 突っ込まれない |
| Causative | 突っ込ませる | 突っ込ませない |
| Imperative | 突っ込め | 突っ込むな |
1.
to thrust into; to plunge; to ram into
To forcefully insert or push something into a space or container. Often used for physical actions.
ポケットに手を突っ込む。
To thrust one's hand into a pocket.
荷物をかばんに突っ込んだ。
I shoved the things into my bag.
手をポケットに突っ込んで歩いた。
I walked with my hands thrust into my pockets.
2.
to dive into; to rush into; to charge
To enter a place or situation quickly and forcefully.
車がガードレールに突っ込んだ。
The car crashed into the guardrail.
店にトラックが突っ込んできた。
A truck came crashing into the store.
雨の中、タクシーに突っ込むように乗り込んだ。
I rushed into the taxi in the rain.
3.
to butt in; to make a witty retort; to tsukkomi
In comedy and conversation, to make a sharp comeback or point out something absurd. The 'tsukkomi' role in manzai comedy.
すぐに突っ込まれた。
I was immediately called out on it.
そのボケに誰も突っ込まなかった。
No one made a retort to that joke.
ボケに突っ込む is a set phrase in comedy.
彼の話にはおかしな点が多くて、突っ込みどころが満載だった。
His story had so many strange points that there was plenty to call out.
- 突っ込む → 突っ込まない (negative)
- 突っ込む → 突っ込んで (te-form)
- 突っ込む → 突っ込んだ (past)
VERB TYPE:
Both intransitive and transitive depending on usage.
- Intransitive: 車が壁に突っ込む (car crashes into wall)
- Transitive: 手をポケットに突っ込む (thrust hand into pocket)
COLLOCATIONS:
- ポケットに突っ込む - to thrust into one's pocket
- 車が突っ込む - car crashes/rams into
- ボケに突っ込む - to make a retort (comedy)
- 深く突っ込む - to delve deeply into
COMEDY USAGE:
In Japanese manzai comedy, the ツッコミ (straight man) uses this action to respond to the ボケ (funny man). The term has become a verb for making witty retorts in everyday conversation.