沸き上がる
わきあがる
verb (godan, intransitive)
to well up; to surge; to boil over
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 沸き上がる | 沸き上がらない |
| Present polite | 沸き上がります | 沸き上がりません |
| Past | 沸き上がった | 沸き上がらなかった |
| Past polite | 沸き上がりました | 沸き上がりませんでした |
| て form | 沸き上がって | 沸き上がらなくて |
| ている present | 沸き上がっている | 沸き上がっていない |
| ている polite | 沸き上がっています | 沸き上がっていません |
| ている past | 沸き上がっていた | 沸き上がっていなかった |
| ている past polite | 沸き上がっていました | 沸き上がっていませんでした |
| Conditional ば | 沸き上がれば | 沸き上がらなければ |
| Conditional たら | 沸き上がったら | 沸き上がらなかったら |
| Volitional | 沸き上がろう | — |
| Volitional polite | 沸き上がりましょう | — |
| Potential | 沸き上がれる | 沸き上がれない |
| Passive | 沸き上がられる | 沸き上がられない |
| Causative | 沸き上がらせる | 沸き上がらせない |
| Imperative | 沸き上がれ | 沸き上がるな |
1.
to well up; to surge (of emotions or sounds)
For feelings, cheers, or sounds to rise up intensely from within.
歓声が沸き上がった。
Cheers erupted.
怒りが胸の中で沸き上がってきた。
Anger welled up inside my chest.
優勝が決まった瞬間、会場に拍手が沸き上がった。
The moment the championship was decided, applause erupted in the venue.
2.
to boil up; to bubble up
For steam, bubbles, or hot water to rise up.
湯気が鍋から沸き上がっている。
Steam is rising from the pot.
温泉から白い湯気が沸き上がっていた。
White steam was rising from the hot spring.
沸騰した鍋から泡が沸き上がっている。
Bubbles are rising from the boiling pot.
TRANSITIVITY:
- Type: Intransitive (自動詞)
- Pattern: Xが沸き上がる
FORMATION:
Compound verb: 沸く (to boil/surge) + 上がる (to rise)
ASPECT:
- 沸き上がっている can mean either "is currently surging" (ongoing) or "has welled up" (resultant state) depending on context.
- 沸き上がる → 沸き上がらない (negative)
- 沸き上がる → 沸き上がって (te-form)
- 沸き上がる → 沸き上がった (past)
COLLOCATIONS:
- 歓声が沸き上がる - cheers erupt
- 感情が沸き上がる - emotions well up
- 拍手が沸き上がる - applause breaks out
Related Words
Related:
湧き出る (to gush out)