1.
return shipping; sending back
The act of sending something back, typically packages or documents, to the sender or a specified location.
不良品を返送した。
I sent back the defective product.
返送料は当社負担です。
Our company will cover the return shipping cost.
書類に記入して返送してください。
Please fill out the documents and send them back.
返送は着払いでお願いします。
Please send it back with postage due.
商品に問題がある場合は、一週間以内に返送していただければ交換いたします。
If there is a problem with the product, we will exchange it if you send it back within one week.
返送 specifically means sending something back to where it came from — packages, documents, or merchandise. It is a する verb: 返送する.
WORD FORMATION:
返 (return) + 送 (send)
COMMON COLLOCATIONS:
- 返送料 / 返送費用 (return shipping cost)
- 着払いで返送する (to return with postage due)
- 元払いで返送する (to return prepaid)
- 返送先 (return address / destination)
RELATED WORDS:
- 送付: sending (forward direction)
- 返品: product return (returning merchandise specifically)
- 送り返す: to send back (native Japanese equivalent, less formal)
REGISTER:
Used in formal and business contexts — customer service, official correspondence, and shipping instructions.