空しい
むなしい
i-adjective
empty; futile; vain
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 空しい | 空しくない |
| Past | 空しかった | 空しくなかった |
| て form | 空しくて | 空しくなくて |
| Adverbial | 空しく | — |
| Conditional ば | 空しければ | 空しくなければ |
| Conditional たら | 空しかったら | 空しくなかったら |
1.
empty; hollow; void
Describing something that lacks substance, meaning, or emotional fulfillment.
一人で過ごす夜は空しい。
Nights spent alone feel empty.
心が空しくなった。
My heart felt hollow.
彼がいなくなって、部屋が空しく感じられる。
Since he's gone, the room feels empty.
2.
futile; vain; pointless
Describing efforts or actions that are meaningless or produce no results.
努力が報われず、空しさを感じた。
My efforts went unrewarded, and I felt a sense of futility.
何を言っても空しい抵抗だった。
No matter what I said, it was futile resistance.
約束を守らない人に何を言っても空しい。
It's pointless to say anything to someone who doesn't keep promises.
FORMS:
- 空しい (dictionary/attributive)
- 空しさ (noun form: emptiness, futility)
- 空しく (adverbial: in vain, emptily)
KANJI VARIATIONS:
Can also be written as 虚しい, though 空しい is more common.
COMMON EXPRESSIONS:
- 空しく終わる - to end in vain
- 空しさを感じる - to feel emptiness
- 空しい努力 - futile effort
SIMILAR WORDS:
- やるせない - forlorn, helpless (more about suppressed emotions)
- 物足りない - unsatisfying, lacking (something is missing)
- 儚い - fleeting, ephemeral
REGISTER:
Neutral to literary. Common in both casual and written contexts.