(こしら)える

こしらえる
verb (ichidan)
to make; to prepare; to create
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(こしら)える(こしら)えない
Present polite(こしら)えます(こしら)えません
Past(こしら)えた(こしら)えなかった
Past polite(こしら)えました(こしら)えませんでした
て form(こしら)えて(こしら)えなくて
ている present(こしら)えている(こしら)えていない
ている polite(こしら)えています(こしら)えていません
ている past(こしら)えていた(こしら)えていなかった
ている past polite(こしら)えていました(こしら)えていませんでした
Conditional ば(こしら)えれば(こしら)えなければ
Conditional たら(こしら)えたら(こしら)えなかったら
Volitional(こしら)えよう
Volitional polite(こしら)えましょう
Potential(こしら)えられる(こしら)えられない
Passive(こしら)えられる(こしら)えられない
Causative(こしら)えさせる(こしら)えさせない
Imperative(こしら)えろ(こしら)えるな
1. to make; to prepare; to create
To make or prepare something, often by hand or with care. Has a somewhat traditional or literary feel.
(はは)弁当(べんとう)(こしら)えてくれた。
My mother made me a bento.
手作(てづく)りで人形(にんぎょう)(こしら)える。
Make a doll by hand.
祖母(そぼ)毎朝(まいあさ)漬物(つけもの)(こしら)えていた。
My grandmother used to prepare pickles every morning.
2. to fabricate; to make up
To create something fictitious such as an excuse or story.
()(わけ)(こしら)えるな。
Don't make up excuses.
(うそ)(はなし)(こしら)えた。
He fabricated a false story.
都合(つごう)のいい理由(りゆう)(こしら)えて早退(そうたい)した。
He made up a convenient reason and left work early.

TRANSITIVITY:
他動詞(たどうし) (transitive)
Pattern: Xを(こしら)える

ASPECT (ている):
(こしら)えている indicates ongoing action (in the process of making).

REGISTER:
Slightly literary or old-fashioned. More commonly used in written language or by older speakers. (つく)る is the neutral everyday equivalent.

COMMON PATTERNS:

  • 料理(りょうり)(こしら)える - to prepare a meal
  • ()(わけ)(こしら)える - to make up an excuse
  • (はなし)(こしら)える - to fabricate a story

NUANCE:
Compared to (つく)る, (こしら)える suggests more care, craftsmanship, or a traditional approach. Often used for food preparation and handmade items.