おおきに
おおきに
expression
thank you (Kansai dialect)
1.
thank you
Kansai dialect expression of gratitude, equivalent to ありがとう. Commonly used in Osaka and surrounding areas, especially in traditional shops and by older speakers.
おおきに、また来てな。
Thank you, come again.
手伝ってくれて、おおきに。
Thanks for helping me.
おおきに、助かったわ。
Thank you, that was a big help.
DIALECT:
Kansai (関西) dialect, particularly associated with Osaka.
ORIGIN:
From 大きに, meaning "greatly" or "very much." The full original form was おおきにありがとう (greatly thank you), which was shortened.
STANDARD EQUIVALENT:
ありがとう / ありがとうございます (standard Japanese)
USAGE NOTES:
Still commonly heard in:
- Traditional shops and markets in Kansai
- From older speakers
- Kansai-themed restaurants and businesses nationwide
- TV shows featuring Kansai characters
RELATED KYOTO VARIANT:
おおけに - Kyoto pronunciation variant
NOTE:
While nationally recognized, using おおきに outside Kansai may sound affected unless you have genuine Kansai roots.