おおきに

おおきに
expression
thank you (Kansai dialect)
1. thank you
Kansai dialect expression of gratitude, equivalent to ありがとう. Commonly used in Osaka and surrounding areas, especially in traditional shops and by older speakers.
おおきに、また()てな。
Thank you, come again.
手伝(てつだ)ってくれて、おおきに。
Thanks for helping me.
おおきに、(たす)かったわ。
Thank you, that was a big help.

DIALECT:
Kansai (関西(かんさい)) dialect, particularly associated with Osaka.

ORIGIN:
From (おお)きに, meaning "greatly" or "very much." The full original form was おおきにありがとう (greatly thank you), which was shortened.

STANDARD EQUIVALENT:
ありがとう / ありがとうございます (standard Japanese)

USAGE NOTES:

Still commonly heard in:

  • Traditional shops and markets in Kansai
  • From older speakers
  • Kansai-themed restaurants and businesses nationwide
  • TV shows featuring Kansai characters

RELATED KYOTO VARIANT:
おおけに - Kyoto pronunciation variant

NOTE:
While nationally recognized, using おおきに outside Kansai may sound affected unless you have genuine Kansai roots.