(まぎ)れる

まぎれる
ichidan verb
to get mixed up; to be lost in; to be distracted
See also: (まぎ)らわす (transitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(まぎ)れる(まぎ)れない
Present polite(まぎ)れます(まぎ)れません
Past(まぎ)れた(まぎ)れなかった
Past polite(まぎ)れました(まぎ)れませんでした
て form(まぎ)れて(まぎ)れなくて
ている present(まぎ)れている(まぎ)れていない
ている polite(まぎ)れています(まぎ)れていません
ている past(まぎ)れていた(まぎ)れていなかった
ている past polite(まぎ)れていました(まぎ)れていませんでした
Conditional ば(まぎ)れれば(まぎ)れなければ
Conditional たら(まぎ)れたら(まぎ)れなかったら
Volitional(まぎ)れよう
Volitional polite(まぎ)れましょう
Potential(まぎ)れられる(まぎ)れられない
Passive(まぎ)れられる(まぎ)れられない
Causative(まぎ)れさせる(まぎ)れさせない
Imperative(まぎ)れろ(まぎ)れるな
1. to get mixed up; to blend in; to disappear into
To become indistinguishable within a group or situation, often intentionally to hide.
(やみ)(まぎ)れて()げた。
He escaped under cover of darkness.
犯人(はんにん)人混(ひとご)みに(まぎ)れて()げた。
The criminal escaped by blending into the crowd.
(さわ)ぎに(まぎ)れて、大事(だいじ)書類(しょるい)がなくなった。
In all the commotion, important documents went missing.
2. to be distracted; to be diverted
For one's attention or feelings to be diverted by something else.
仕事(しごと)(まぎ)れて(わす)れていた。
I was so absorbed in work that I forgot.
(いそが)しさに(まぎ)れて(かな)しみを(わす)れようとした。
I tried to forget my sadness by losing myself in busyness.
子育(こそだ)てに(まぎ)れて、自分(じぶん)時間(じかん)がまったくなくなってしまった。
I got so caught up in raising children that I lost all my personal time.

VERB TYPE:
自動詞(じどうし) (intransitive verb)

TRANSITIVE PAIR:
(まぎ)らす/(まぎ)らわす - to divert, to distract (transitive)

Ichidan verb (一段動詞(いちだんどうし)/下一段(しもいちだん))

  • (まぎ)れない (negative)
  • (まぎ)れて (te-form)
  • (まぎ)れた (past)

COMMON PATTERNS:

  • 〜に(まぎ)れる - to blend into ~, to get lost in ~
  • (まぎ)れもない - unmistakable, certain (idiomatic)
  • (まぎ)れもなく - unmistakably, certainly

COLLOCATIONS:

  • 人混(ひとご)みに(まぎ)れる - to blend into a crowd
  • (やみ)(まぎ)れる - to disappear into darkness
  • 仕事(しごと)(まぎ)れる - to be absorbed in work
  • (さわ)ぎに(まぎ)れる - to get lost in the commotion

RELATED EXPRESSIONS:

  • ()(まぎ)らす - to distract oneself