(まぎ)らわす

まぎらわす
godan verb (transitive)
to distract; to divert; to dispel
See also: (まぎ)れる (intransitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(まぎ)らわす(まぎ)らわさない
Present polite(まぎ)らわします(まぎ)らわしません
Past(まぎ)らわした(まぎ)らわさなかった
Past polite(まぎ)らわしました(まぎ)らわしませんでした
て form(まぎ)らわして(まぎ)らわさなくて
ている present(まぎ)らわしている(まぎ)らわしていない
ている polite(まぎ)らわしています(まぎ)らわしていません
ている past(まぎ)らわしていた(まぎ)らわしていなかった
ている past polite(まぎ)らわしていました(まぎ)らわしていませんでした
Conditional ば(まぎ)らわせば(まぎ)らわさなければ
Conditional たら(まぎ)らわしたら(まぎ)らわさなかったら
Volitional(まぎ)らわそう
Volitional polite(まぎ)らわしましょう
Potential(まぎ)らわせる(まぎ)らわせない
Passive(まぎ)らわされる(まぎ)らわされない
Causative(まぎ)らわさせる(まぎ)らわさせない
Imperative(まぎ)らわせ(まぎ)らわすな
1. to distract; to divert; to dispel
to take one's mind off something unpleasant by focusing on something else
(さび)しさを(まぎ)らわす。
To distract oneself from loneliness.
退屈(たいくつ)(まぎ)らわすために(ほん)()む。
I read books to dispel boredom.
仕事(しごと)没頭(ぼっとう)して(かな)しみを(まぎ)らわせた。
I immersed myself in work to distract myself from grief.

USAGE:

  • (まぎ)らわす (to distract from, to dispel)
  • (さび)しさを(まぎ)らわす (to distract from loneliness)
  • 退屈(たいくつ)(まぎ)らわす (to kill boredom)
  • (かな)しみを(まぎ)らわす (to distract from sadness)

NUANCE:
Implies coping with negative feelings by redirecting attention. The underlying problem isn't solved, just temporarily set aside.

TRANSITIVITY:
Transitive (他動詞(たどうし))

RELATED:

  • (まぎ)れる (to be distracted - intransitive)
  • (まぎ)らわしい (confusing, misleading)
  • ()(まぎ)らわす (to distract oneself)