ねだる
ねだる
verb (godan)
to beg for; to pester for; to coax
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ねだる | ねだらない |
| Present polite | ねだります | ねだりません |
| Past | ねだった | ねだらなかった |
| Past polite | ねだりました | ねだりませんでした |
| て form | ねだって | ねだらなくて |
| ている present | ねだっている | ねだっていない |
| ている polite | ねだっています | ねだっていません |
| ている past | ねだっていた | ねだっていなかった |
| ている past polite | ねだっていました | ねだっていませんでした |
| Conditional ば | ねだれば | ねだらなければ |
| Conditional たら | ねだったら | ねだらなかったら |
| Volitional | ねだろう | — |
| Volitional polite | ねだりましょう | — |
| Potential | ねだれる | ねだれない |
| Passive | ねだられる | ねだられない |
| Causative | ねだらせる | ねだらせない |
| Imperative | ねだれ | ねだるな |
1.
to beg for; to pester for
To persistently ask someone for something, often in a whining or pleading manner.
子供がおもちゃをねだる。
The child begs for a toy.
彼女に新しいバッグをねだられた。
She pestered me to buy her a new bag.
娘が毎日のように犬を飼いたいとねだっている。
My daughter begs to have a dog almost every day.
2.
to coax; to wheedle
To try to get something through flattery or persistent asking.
小遣いをねだった。
I wheedled for pocket money.
甘い声でプレゼントをねだった。
She coaxed for a present in a sweet voice.
小遣いの値上げをねだったが、父に断られた。
I wheedled for a raise in my allowance, but my father refused.
TRANSITIVITY:
他動詞 (transitive)
Pattern: (人に) Xをねだる - to beg (someone) for X
KANJI:
Rarely written with kanji (強請る), usually hiragana.
ASPECT (ている):
ねだっている - is begging (action in progress)
NUANCE:
Typically used for:
- Children asking parents for things
- Romantic partners asking for gifts/favors
- Implies persistent, sometimes annoying requests
RELATED:
- 頼む - to ask, request (neutral)
- せがむ - to pester, importune (similar meaning)
- おねだりする - to beg cutely (childish/cute speech)
Related Words
Synonym:
せがむ (to pester (similar))