()(なが)

ききながす
godan verb
to let pass; to ignore what one hears; to half-listen
1. to let pass; to ignore what one hears
to hear something but deliberately not react or respond to it
嫌味(いやみ)()(なが)すに(かぎ)る。
The best thing to do with snide remarks is to let them pass.
(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)()(なが)した。
He ignored my advice.
悪口(わるくち)()(なが)すようにしている。
I try to let bad-mouthing go in one ear and out the other.
小言(こごと)(みぎ)から(ひだり)()(なが)した。
The scolding went in one ear and out the other.
2. to half-listen; to listen casually
to listen without paying full attention, often as background
ラジオを()(なが)しながら料理(りょうり)する。
I cook while half-listening to the radio.
音楽(おんがく)()(なが)す。
To have music playing in the background.

()(なが)す has two main uses: deliberately ignoring what you hear, or casual background listening.

VERB TYPE:

  • Godan verb (す-verb)
  • Transitive

COMPOUND STRUCTURE:

  • ()く (to hear/listen) + (なが)す (to let flow)
  • Literally: to let what you hear flow away

SENSE 1 (IGNORING):

  • Deliberate choice not to react
  • Often a coping strategy for criticism
  • ()(なが)すに(かぎ)る (best to ignore) is a common phrase

SENSE 2 (BACKGROUND LISTENING):

  • Not paying full attention
  • Common with music, radio, podcasts
  • Neutral/positive connotation

COMMON COLLOCATIONS:

  • 嫌味(いやみ)()(なが)す (let snide remarks pass)
  • 悪口(わるくち)()(なが)す (let gossip pass)
  • 忠告(ちゅうこく)()(なが)す (ignore advice)
  • 音楽(おんがく)()(なが)す (have music on in background)
  • BGMを()(なが)す (have background music playing)

RELATED EXPRESSIONS:

  • (みぎ)から(ひだり)()(なが)す (let go in one ear and out the other)
  • ()(なが)英語(えいご) (English for passive listening - book/course title pattern)

REGISTER: Neutral. Common in everyday conversation.