()(のが)

ききのがす
godan verb
to fail to hear; to miss hearing; to let slip
1. to fail to hear; to miss hearing
to not catch what was said, either by accident or inattention
名前(なまえ)()(のが)した。
I missed hearing the name.
大事(だいじ)発表(はっぴょう)()(のが)さないでください。
Please don't miss the important announcement.
(さわ)がしくてアナウンス(あなうんす)()(のが)した。
It was noisy, so I missed the announcement.
電車(でんしゃ)(なか)駅名(えきめい)()(のが)した。
I missed hearing the station name on the train.
2. to let slip; to not pursue what was heard
to deliberately overlook something problematic that was said
その発言(はつげん)()(のが)せない。
That remark cannot be ignored.
失礼(しつれい)言葉(ことば)()(のが)すわけにはいかない。
I can't let such rude words slide.

()(のが)す means either accidentally missing what was said or deliberately overlooking something.

VERB TYPE:

  • Godan verb (す-verb)
  • Transitive

COMPOUND STRUCTURE:

  • ()く (to hear) + (のが)す (to let escape)
  • Part of the ~(のが)す compound pattern

SENSE 1 (ACCIDENTAL):

  • Missing information unintentionally
  • Common in noisy environments
  • Used with announcements, names, explanations

SENSE 2 (DELIBERATE):

  • Choosing not to respond to something problematic
  • ()(のが)せない (cannot be overlooked) is very common
  • Often in contexts of insults or inappropriate remarks

COMMON COLLOCATIONS:

  • 名前(なまえ)()(のが)す (miss hearing a name)
  • アナウンスを()(のが)す (miss an announcement)
  • 大事(だいじ)(はなし)()(のが)す (miss important information)
  • ()(のが)せない (cannot be ignored)

CONTRAST WITH ()(なが)す:

  • ()(のが)す: Failed to hear or can't ignore
  • ()(なが)す: Deliberately ignored, let pass

RELATED COMPOUND VERBS:

  • 見逃(みのが)す (to overlook, miss seeing)
  • ()(のが)す (to let slip, miss catching)
  • ()(なが)す (to let pass, ignore)

REGISTER: Neutral. Common in everyday conversation.