告訴
こくそ
noun, suru verb
accusation; criminal complaint; pressing charges
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 告訴する | 告訴しない |
| Present polite | 告訴します | 告訴しません |
| Past | 告訴した | 告訴しなかった |
| Past polite | 告訴しました | 告訴しませんでした |
| て form | 告訴して | 告訴しなくて |
| ている present | 告訴している | 告訴していない |
| ている polite | 告訴しています | 告訴していません |
| ている past | 告訴していた | 告訴していなかった |
| ている past polite | 告訴していました | 告訴していませんでした |
| Conditional ば | 告訴すれば | 告訴しなければ |
| Conditional たら | 告訴したら | 告訴しなかったら |
| Volitional | 告訴しよう | — |
| Volitional polite | 告訴しましょう | — |
| Potential | 告訴できる | 告訴できない |
| Passive | 告訴される | 告訴されない |
| Causative | 告訴させる | 告訴させない |
| Imperative | 告訴しろ | 告訴するな |
1.
accusation; criminal complaint; pressing charges
formally filing a criminal complaint with prosecutors or police by the victim of a crime
被害者が告訴した。
The victim pressed charges.
詐欺罪で告訴する。
To file charges for fraud.
告訴を取り下げることにした。
They decided to drop the charges.
名誉毀損で告訴される可能性がある。
There is a possibility of being charged with defamation.
告訴 is a legal term referring to the formal act of a crime victim filing a criminal complaint with authorities.
KANJI BREAKDOWN:
- 告 (announce, tell, accuse)
- 訴 (sue, complain, accuse)
USAGE:
- 告訴する (to press charges, to file a complaint - suru verb)
- 告訴を取り下げる (to drop charges)
- 告訴状 (written complaint)
LEGAL DISTINCTION:
- 告訴: filed by the VICTIM of the crime
- 告発: filed by a THIRD PARTY (anyone, not necessarily the victim)
- This distinction is important in Japanese criminal law
KEY CONCEPTS:
- 親告罪 (crimes prosecutable only upon complaint) - some crimes require the victim's 告訴 to prosecute
- 告訴権 (right to file charges)
- 告訴期間 (period for filing charges)
COMMON CHARGES:
- 詐欺で告訴する (to charge with fraud)
- 名誉毀損で告訴する (to charge with defamation)
- 窃盗で告訴する (to charge with theft)
RELATED TERMS:
- 告発 (accusation by third party)
- 起訴 (indictment, prosecution)
- 被害届 (damage report to police)
- 訴訟 (lawsuit, litigation)