盛り返す
もりかえす
godan verb
to rally; to make a comeback; to regain strength
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 盛り返す | 盛り返さない |
| Present polite | 盛り返します | 盛り返しません |
| Past | 盛り返した | 盛り返さなかった |
| Past polite | 盛り返しました | 盛り返しませんでした |
| て form | 盛り返して | 盛り返さなくて |
| ている present | 盛り返している | 盛り返していない |
| ている polite | 盛り返しています | 盛り返していません |
| ている past | 盛り返していた | 盛り返していなかった |
| ている past polite | 盛り返していました | 盛り返していませんでした |
| Conditional ば | 盛り返せば | 盛り返さなければ |
| Conditional たら | 盛り返したら | 盛り返さなかったら |
| Volitional | 盛り返そう | — |
| Volitional polite | 盛り返しましょう | — |
| Potential | 盛り返せる | 盛り返せない |
| Passive | 盛り返される | 盛り返されない |
| Causative | 盛り返させる | 盛り返させない |
| Imperative | 盛り返せ | 盛り返すな |
1.
to rally; to make a comeback; to recover
to regain strength, momentum, or position after a decline or setback
チームが後半に盛り返した。
The team rallied in the second half.
景気が盛り返してきた。
The economy is recovering.
病気から盛り返して元気になった。
I recovered from my illness and got better.
USAGE:
- 盛り返す (to rally, recover)
- 勢いを盛り返す (to regain momentum)
CONTEXT:
Used in sports (team comebacks), economics (recovery), health (recovering from illness), and business (company turnaround).
TRANSITIVITY:
Can be used both transitively and intransitively.
RELATED:
- 持ち直す (to recover, rally - similar)
- 挽回する (to recover, make up for)
- 復活する (to revive)