1.
once again; anew
doing something again, often with a fresh perspective or renewed attention
改めてお礼を言います。
I want to thank you again formally.
改めて考えてみた。
I thought about it again.
改めてご連絡します。
I will contact you again later.
彼の話を聞いて、改めて尊敬した。
Hearing his story, I came to respect him anew.
2.
formally; properly
doing something in a proper or formal manner, especially when previous occasions were informal
改めてお礼を言います。
I want to thank you again formally.
改めて自己紹介させてください。
Let me introduce myself properly.
改めて日程を調整しましょう。
Let's reschedule properly.
USAGE:
Often used in polite or formal contexts. Can indicate:
- Doing something again with fresh attention
- Doing something properly/formally (as opposed to casually)
- Rescheduling for a later time
COMMON PATTERNS:
- 改めて + verb - to do ~ again/properly
- 改めて思う - to think anew
- 改めて感じる - to feel anew
NUANCE:
Implies intention and deliberateness, not just simple repetition.
RELATED:
- もう一度 - one more time
- 再度 - once again (formal)