1.
with all one's might; as hard as possible
doing something with maximum effort or force
思い切り叫んだ。
I shouted with all my might.
ボールを思い切り投げた。
I threw the ball as hard as I could.
思い切りジャンプした。
I jumped with all my might.
2.
to one's heart's content; thoroughly
doing something fully without holding back
思い切り楽しんだ。
I enjoyed myself to my heart's content.
休日は思い切り寝たい。
On my day off, I want to sleep as much as I like.
思い切り泣いてスッキリした。
I cried my heart out and felt relieved.
USAGE:
Can modify both physical actions (with full force) and emotional/experiential activities (without restraint).
COMMON COLLOCATIONS:
- 思い切り遊ぶ - to play to one's heart's content
- 思い切り笑う - to laugh heartily
- 思い切り走る - to run with all one's might
- 思い切り泣く - to cry one's heart out
RELATED WORD:
- 思い切る (verb) - to make up one's mind; to give up
NUANCE:
Implies abandoning restraint or reservation.