1.
to refrain from, to abstain from, to restrain oneself
To hold back from doing something, especially something inappropriate or excessive. Often used for moderating behavior or avoiding indulgence.
飲酒を慎む
to refrain from drinking alcohol
医者に塩分を慎むように言われた。
The doctor told me to cut back on salt.
健康のために甘いものを慎んでいる。
I'm refraining from sweets for my health.
2.
to be prudent, to be careful, to be discreet
To act with caution and discretion, being careful about one's words and actions.
言動を慎む
to be careful about one's words and actions
発言には慎んでください。
Please be careful with your remarks.
軽率な行動を慎み、慎重に判断すべきだ。
You should refrain from rash actions and judge carefully.
TRANSITIVITY: Transitive (他動詞). Takes を particle: ~を慎む.
CONJUGATION: Godan verb (ma-row): 慎まない, 慎みます, 慎んで.
NUANCE: 慎む conveys self-restraint and moderation. It's more formal than simple "やめる" and implies thoughtful control rather than just stopping.
ADJECTIVAL FORM: 慎み深い (prudent, discreet)
COMMON COLLOCATIONS:
- 言動を慎む (to be careful with words and actions)
- 飲食を慎む (to moderate eating and drinking)
- 発言を慎む (to be careful with remarks)
- お体を慎んで (please take care of yourself)
RELATED WORDS:
- 自重する (to exercise self-control)
- 控える (to refrain from, hold back)
- 遠慮する (to hold back, be reserved)