すっぽかす
すっぽかす
godan verb
to stand someone up; to skip; to bail on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | すっぽかす | すっぽかさない |
| Present polite | すっぽかします | すっぽかしません |
| Past | すっぽかした | すっぽかさなかった |
| Past polite | すっぽかしました | すっぽかしませんでした |
| て form | すっぽかして | すっぽかさなくて |
| ている present | すっぽかしている | すっぽかしていない |
| ている polite | すっぽかしています | すっぽかしていません |
| ている past | すっぽかしていた | すっぽかしていなかった |
| ている past polite | すっぽかしていました | すっぽかしていませんでした |
| Conditional ば | すっぽかせば | すっぽかさなければ |
| Conditional たら | すっぽかしたら | すっぽかさなかったら |
| Volitional | すっぽかそう | — |
| Volitional polite | すっぽかしましょう | — |
| Potential | すっぽかせる | すっぽかせない |
| Passive | すっぽかされる | すっぽかされない |
| Causative | すっぽかさせる | すっぽかさせない |
| Imperative | すっぽかせ | すっぽかすな |
1.
to stand someone up; to bail on
To fail to show up for an appointment or meeting without notice.
デートをすっぽかされた。
I got stood up on a date.
約束をすっぽかすな。
Don't bail on your promises.
会議をすっぽかして遊びに行った。
I skipped the meeting and went out to have fun.
2.
to skip; to neglect
To neglect or avoid doing something one should do.
宿題をすっぽかした。
I skipped my homework.
仕事をすっぽかすわけにはいかない。
I can't just neglect my work.
責任をすっぽかしている。
You're neglecting your responsibilities.
すっぽかす is a casual/colloquial verb combining すっぽ (intensifier) + ほかす (to throw away, Kansai dialect). It emphasizes complete disregard for an obligation.
REGISTER:
This is informal/colloquial language. In formal contexts, use 無断で欠席する or 約束を破る.
COMMON PATTERNS:
- 約束をすっぽかす: to bail on a promise
- デートをすっぽかす: to stand someone up on a date
- ~をすっぽかされる: to be stood up/bailed on